英語(yǔ)專(zhuān)四常見(jiàn)詞辨析242:來(lái)看“direct”和“directly”的區(qū)別
2011-06-17 06:00
direct, directly
這兩個(gè)副詞都有“直接地”之意。
direct : 指行路中不停步、不繞道、直奔目的地。
The mayor goes direct to the people to listen to their complaints.(市長(zhǎng)親自深入群眾傾聽(tīng)他們的怨言。)
directly : 指以一種直接的方式。表時(shí)間時(shí),指立刻,不拖延之意。
I'll be there directly.(我馬上到那兒。)
dirty, foul, nasty
這些形容詞均有“臟的,污穢的”之意。
dirty : 普通用詞,泛指被玷污或弄臟。
They were telling dirty stories.(他們?cè)谥v下流故事。)
foul : 指由于腐爛、惡臭等造成的不干凈,令人惡心。
Take off those foul clothes and let me wash them.(脫下那些臟衣服讓我洗一洗。)
nasty : 主要指特別講究清潔的人感到討厭的東西。
They'd be laughing making nasty remarks, and make passes at her.(他們會(huì)笑著說(shuō)下流話(huà), 并對(duì)她非禮。)
更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請(qǐng)看:英語(yǔ)專(zhuān)四常見(jiàn)詞辨析系列>>>