2014年英語(yǔ)專八考試英譯漢部分答案(網(wǎng)友回憶版)
2014年英語(yǔ)專八考試剛剛落下帷幕,小編搜集了網(wǎng)絡(luò)信息,整理了網(wǎng)友回憶的2014年英語(yǔ)專八英譯漢部分答案。僅供參考和借鑒,歡迎大家一起來(lái)回憶真題,交流感想。點(diǎn)擊進(jìn)入論壇參與討論>>
2014年英語(yǔ)專八考試英譯漢部分答案(網(wǎng)友回憶版)
演說(shuō)者與聽眾之間的實(shí)際距離通常來(lái)是用來(lái)傳送演說(shuō)內(nèi)容的最佳途徑,但是同時(shí)可以表明很多問(wèn)題。就拿距離的遠(yuǎn)近來(lái)說(shuō),近距離可以體現(xiàn)演說(shuō)者和聽眾的一種親密程度,但同時(shí)對(duì)于演說(shuō)者也是一種心靈上的震懾。相反,遠(yuǎn)距離會(huì)是一種較正式的體現(xiàn),但也可說(shuō)是一種缺乏興趣的表現(xiàn)。大致距離不僅僅是一種個(gè)人風(fēng)格的體現(xiàn),同時(shí)也和個(gè)人的文化背景息息相關(guān),因此在一種文化中所體現(xiàn)的演說(shuō)者與聽眾之間適宜的距離,在另一種文化中可能會(huì)被界定成一種過(guò)分親近亦或過(guò)分的疏遠(yuǎn)。再比如,在非正規(guī)的宴會(huì)中,雙方之間緊貼的距離是一種適宜的表現(xiàn),但是如若是和高層領(lǐng)導(dǎo)洽談,這樣的距離就顯得適得其反了。不僅僅是距離,姿勢(shì)也會(huì)透露很多細(xì)節(jié)。俯身前傾,頭部前伸是一種正面情緒的提現(xiàn)。但當(dāng)和尊者溝通還伴隨著時(shí)不時(shí)的眼神交流時(shí),謙卑的低頭在一些文化背景中卻也是一種合適的氛圍。