[職場雙語]投資專家如何為自己理財(cái)
來源:華爾街日報(bào)
2010-04-15 09:32
'Money that we've got in equity-type investments is longer-term money,' he says. 'I still have a tremendous amount of confidence that over a long period of time the stock market is going to give you the highest return.'
“我們投資于股票型品種的錢都是長期資金?!眲P斯說,“從長期來看,股市的投資回報(bào)率最高,對這一點(diǎn)我依然堅(jiān)信不疑?!?/div>
Strong Values
投資理念
At home, the family talks openly about saving, investing and giving. A set amount of household income is always donated to charity. Mr. Kays and his wife try to instill a strong sense of the value of a dollar and how easily wealth can slip away. His children's investments in stocks suffered in the market's meltdown, and Mr. Kays says he sees the losses as a valuable lesson for the children that will keep them from taking excessive risks with money later.
凱斯一家開誠布公地討論儲(chǔ)蓄、投資和捐款事宜,他們把一個(gè)固定比例的家庭收入作為慈善捐款。凱斯和妻子在努力灌輸一種節(jié)約和千金易散的理念。凱斯幾個(gè)孩子的股票帳戶在此次金融危機(jī)中損失慘重,但他認(rèn)為這些損失給孩子們上了寶貴的一課,讓他們今后避免過度投資于風(fēng)險(xiǎn)較高的資產(chǎn)。
The couple mostly see eye-to-eye about finances. 'We're both pretty thrifty,' he says. 'If my wife tells me she spent something, I never question it because I know it was necessary.'
凱斯夫婦在理財(cái)方面可謂心有靈犀?!拔覀儌z都很節(jié)儉,”凱斯說,“如果我妻子說她買了什么東西,我從不提出異議,因?yàn)槲抑滥强隙ㄊ菓?yīng)該買的。”
Adds Mr. Kays: 'We have a nice house; we have nice cars, but beyond that we don't live an extravagant lifestyle. For me, a mid-life crisis is a red minivan.'
麗莎說:“我們有一棟很好的房子,有很好的車,但除此之外,我們的生活方式并不奢侈。對于我來說,中年危機(jī)就是我買了一輛紅色的商務(wù)車。”
新春課程溫暖上線,春季,和網(wǎng)校一起成長! | ||
中級口譯春季班 | ||
高級口譯春季班 | ||
商務(wù)英語BEC【初級春季班】HOT! | ||
商務(wù)英語BEC【中級春季班】 | ||
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
職場心態(tài)法則推薦
-
巴菲特:成功的投資者都具有這個(gè)特點(diǎn) 2021-09-07說到投資,知道自己需要什么比了解投資產(chǎn)品更重要
- 第一批90后已經(jīng)要提前退休了,他們哪來這么多錢 2019-06-14
- 投資理財(cái)達(dá)人速成(公開課解讀) 2015-01-12
- 生活中的消費(fèi)心理學(xué)(公開課解讀) 2015-01-12
- 零基礎(chǔ)學(xué)投資與理財(cái)(公開課解讀) 2015-01-12
- 如何管理你的生活費(fèi)(公開課解讀) 2014-09-13