One night a hotel caught fire, and the people who were staying in it ran out in their night clothes.

Two men stood outside and looked at the fire.

Before I came out, said one, I ran into some of the rooms and found a lot of money. People don't think of money when they're afraid. When anyone leaves paper money in a fire, the fire burns it. So I took all the bills that I could find. No one will be poorer because I took them.

You don't know my work, said the other.

What is your work?

I'm a policeman.

Oh! cried the first man. He thought quickly and said, and do you know my work? No, said the policeman.

I'm a writer. I'm always telling stories about things that never happened.

一天晚上,一家旅館失火,住在這家旅館里的人穿著睡衣就跑了出來(lái)。

兩個(gè)人站在外面,看著大火。

在我出來(lái)之前,其中一個(gè)說(shuō),我跑進(jìn)一些房間,找到了一大筆錢(qián)。人在恐懼中是不會(huì)想到錢(qián)的。如果有人把紙幣留在火里,火就會(huì)把它燒成灰燼,所以我把我所能找到的鈔票都拿走了,沒(méi)有人會(huì)因?yàn)槲夷米咚鼈兌兊酶F。

你不知道我是干什么的,另一個(gè)說(shuō)。

你是干什么的?

我是警察。

噢!第一個(gè)人喊了一聲,他靈機(jī)一動(dòng),說(shuō):那你知道我是干什么的?不知道。警察說(shuō)。

我是個(gè)作家,我總是愛(ài)編一些從未發(fā)生過(guò)的故事。