【讀點笑話學英語】冰箱里的儲蓄罐
作者:滬江英語
來源:滬江英語
2010-11-29 18:28
冰箱里的儲蓄罐
My cousin always "borrows" money from her older brother's piggy bank, which drives him crazy.
我表妹總是從她哥哥的小豬撲滿里“借錢”,她哥哥對此事感到很憤怒。
One day, she found the piggy in, of all places, the refrigerator.
一天,表妹四處尋找,最后竟然在冰箱里發(fā)現(xiàn)了撲滿。
撲滿里有張紙條:“親愛的妹妹,我希望你能夠理解,我的資產現(xiàn)在已被凍結?!?/div>
【注釋】
1. piggy bank (豬形)儲蓄罐,(豬形)撲滿,也可以叫做money box或者penny bank。過去的piggy bank大多是小豬形狀,而現(xiàn)在則是多種多樣的啦。
2. drive sb. crazy 使某人發(fā)瘋,把某人逼瘋。另外drive sb. mad和drive sb. nuts也是同樣的意思,例如:Traffic jams drive me nuts.(交通堵塞使我發(fā)瘋。)
3. of all places/things/people 主要用于口語中,表達對于某件事竟會涉及到某地/某物/某人的驚訝之情。例如:And now she's chosen to live in Alaska, of all places!(而現(xiàn)在她竟然選擇定居在阿拉斯加?。?/p>
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
英語笑話推薦
-
讀點笑話學英語:保全面子 2016-10-16學英語感到枯燥了?那么不妨來讀點英語笑話,在開心輕松的氛圍中學習知識!
- 讀點笑話學英語:先生,是去天體營嗎? 2016-10-16
- 讀點笑話學英語:您說我該怎么辦? 2016-10-15
- 讀點笑話學英語:我要出去 2016-10-15
- 讀點笑話學英語:母親的腳 2016-10-15
- 讀點笑話學英語:猶如幾個時辰 2016-10-14