A blind man is good at touching1 all the things.

No matter whatever the thing is he can distinguish2 it as soon as he touches it

A man brings a young wolf and lets him touch it.

Having touched the animal, he says, "This is a fox or a wolf, I am not sure. But I know that putting this kind of animal into the sheep pen is not safe"

The story means: we can know someone's bad habits from when he is young.

?
一個(gè)瞎子精于用手觸摸各種動(dòng)物。

什么動(dòng)物只要他一摸,就能分辨出來(lái)。

有人帶來(lái)一只小狼,請(qǐng)他摸一摸,說(shuō)出是什么東西。

他摸了摸這個(gè)小野獸后說(shuō):“這是一只狐貍或者一匹狼,啊,我不太清楚。不過(guò)有一點(diǎn)我卻十分地明白,讓這種動(dòng)物進(jìn)羊欄是不安全的?!?/p>

這個(gè)故事是說(shuō)一個(gè)人的惡習(xí)在年幼時(shí)便可得知。