Hints:

Grade 4

Marie Claire

Chloe

Raemundo

You're gonna say that I'm angry because I'm jealous. Well, yeah, I am jealous. I'm jealous because she's pretty. I'm jealous because she's good at things. I'm jealous because she's slight but curvy. Clever. Sporty. I'm jealous because she's Grade 4 on the cello, because she volunteers at an outreach centre. I'm jealous because she's the type of girl who will one day appear on the cover of Marie Claire sunbathing on a yacht. I'm jealous just because of the way she is. Because she... well, she... she is like... a girl.
Why are you friends with Chloe?
Because we've always been friends. That's the reason. You have those friends, and you think, well... if I met you now... well, I wouldn't even talk to you. But because we've known each other for such a long time, because we've got a history... I've always been in her shadow and I'm just... I'm sick of it now.
But why now? I mean, what's changed?
All those qualities that you see in Chloe... you don't see any of those in yourself?
Well, I'm definitely not girly.
Why do you say that?
My nickname is Raemundo.

你會說我嫉妒她,所以憤怒。對,我就是嫉妒。因為她漂亮,因為她擅長很多事,因為她身材曼妙,聰明靈活。因為她大提琴進了4級,因為她在教會做義工,因為有一天她會登上“瑪麗嘉兒”雜志封面。她的一切我都嫉妒。因為,她,她是一個真正的女孩。
你們怎么成為朋友的?
因為我們一直都是朋友。有些友誼就是這么一回事。放到現在我可能根本就不會理你,但我們很久以前就認識了。我們之間淵源已久,我一直活在她的陰影中,我受夠了。
但為什么是現在呢?發(fā)生了什么事呢?
克洛伊的這些品質,你在自己身上沒發(fā)現嗎?
我顯然不是那種特別女生的女孩。
為什么這么說?
我的外號叫瑞蒙多。

這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>