TED演講:怎樣從錯誤中學習(3/4)
來源:滬江聽寫酷
2012-02-11 14:00
Diana Laufenberg:
Diana Laufenberg teaches 11th-grade American History at the Science Leadership Academy in Philadelphia.
【本節(jié)目每天下午2點更新,歡迎訂閱?!?br>
【全文聽寫】
HINTS:
8th-graders
genocide
Paul Rusesabagina
awesome
extraordinary
Diana Laufenberg teaches 11th-grade American History at the Science Leadership Academy in Philadelphia.
【本節(jié)目每天下午2點更新,歡迎訂閱?!?br>
【全文聽寫】
HINTS:
8th-graders
genocide
Paul Rusesabagina
awesome
extraordinary
The problem then becomes how do you take 7th and 8th-graders to a talk about genocide and deal with the subject in a way that is responsible and respectful, and they know what to do with it. And so we chose to look at Paul Rusesabagina as an example of a gentleman who singularly used his life to do something positive. I then challenged the kids to identify someone in their own life, or in their own story, or in their own world, that they could identify that had done a similar thing. I asked them to produce a little movie about it. It's the first time we'd done this. Nobody really knew how to make these little movies on the computer, but they were into it. And I asked them to put their own voice over it. It was the most awesome moment of revelation that when you ask kids to use their own voice and ask them to speak for themselves, what they're willing to share. The last question of the assignment is: how do you plan to use your life to positively impact other people? The things that kids will say when you ask them and take the time to listen is extraordinary.
然后接著的問題是 你要怎么和七八年級的學生談論種族屠殺 用怎么樣的方式來處理這個問題 才是一種負責任和尊重的方式, 讓學生們知道該怎么面對這個問題。 所以我們決定去觀察Paul Rusesabagina是怎么做的 把他當作一個例子 一個平凡人如何利用自己的生命做些積極的事情的例子。 接著,我挑戰(zhàn)這些孩子,要他們?nèi)フ页?在他們的生命里,在他們自己的故事中,或是在他們自己的世界里, 找出那些他們認為也做過類似事情的人。 我要他們?yōu)檫@些人和事跡制作一部短片。 這是我們第一次嘗試制作短片。 沒有人真的知道如何利用電腦制作短片。 但他們非常投入,我要他們在片子里用自己的聲音。 那實在是最棒的啟發(fā)方式 當你要孩子們用他們自己的聲音 當你要他們?yōu)樽约赫f話, 說那些他們愿意分享的故事。 這項作業(yè)的最后一個問題是 你打算怎么利用你自己的生命 去正面的影響其他人 孩子們說出來的那些話 在你詢問他們后并花時間傾聽那些話后 是非常了不起的。