TED演講:David Pogue :簡(jiǎn)單創(chuàng)造銷售(4/4)
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫(xiě)酷
2011-12-01 14:00
【TED】是一個(gè)會(huì)議的名稱,它是英文technology, entertainment, design三個(gè)單詞的首字母縮寫(xiě)。TED是社會(huì)各界精英交流的盛會(huì),它鼓勵(lì)各種創(chuàng)新思想的展示、碰撞。
David Pogue
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and an Emmy Award-winning tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors.
【這是新的TED演講節(jié)目,每天下午2點(diǎn)更新,歡迎大家完善譯文。】
【本段全文聽(tīng)寫(xiě)】
剛出了【TED演講】的節(jié)目,歡迎訂閱~
Hints:
dialog
Microsoft
wizards
Type-A-Word Wizard
Europe
Japan
United States
David Pogue
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and an Emmy Award-winning tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors.
【這是新的TED演講節(jié)目,每天下午2點(diǎn)更新,歡迎大家完善譯文。】
【本段全文聽(tīng)寫(xiě)】
剛出了【TED演講】的節(jié)目,歡迎訂閱~
Hints:
dialog
Microsoft
wizards
Type-A-Word Wizard
Europe
Japan
United States
Here's Apple's take on the exact same dialog box. Thank you -- yes, I designed the dialog box. No, no, no. Already, we can see that Apple and Microsoft have a severely divergent approach to software design. Microsoft's approach to simplicity tends to be: let's break it down; let's just make it more steps. There are these "wizards" everywhere. And you know, there's a new version of Windows coming out this fall. If they continue at this pace, there's absolutely no telling where they might wind up. "Welcome to the Type-A-Word Wizard." OK, I'll bite. Let's click "Next" to continue. From the drop-down menu, choose the first letter you want to type. OK. So there is a limit that we don't want to cross. So what is the answer? How do you pack in all these features in a simple, intelligent way? I believe in consistency with possible, real-world equivalents, trashcan folder when possible, label things mostly. But I beg of the designers here to break all those rules if they violate the biggest rule of all, which is intelligence. Now what do I mean by that? I'm going to give you some examples where intelligence makes something not consistent, but it's better.
If you are buying something on the web, you're supposed to put in your address and you're supposed to choose which country you're from, OK? There are 200 countries in the world. We like to think of the Internet as a global village. I'm sorry; it's not one yet. It's mainly, like, the United States, Europe and Japan. So why is United States in the US? You have to scroll, like, seven screens-full to get to it. Now it would be inconsistent to put United States first, but it would be intelligent. This one's been touched on before, but why in God's name do you shut down a Windows PC by clicking a button called "Start?"
這是蘋(píng)果的同一個(gè)對(duì)話框 謝謝 -- 是我設(shè)計(jì)了這個(gè)對(duì)話框. 不不不 我們已經(jīng)看到蘋(píng)果和微軟 對(duì)于軟件設(shè)計(jì)有著相當(dāng)不同的方法 微軟達(dá)到簡(jiǎn)單的方法是 拆分 采用更多的步驟 于是這些向?qū)ё兊玫教幎际?你們知道 新版本的Windows今年秋天推出 如果他們繼續(xù)這么做 沒(méi)人知道 他們會(huì)做成什么樣 歡迎來(lái)到 輸入一個(gè)單詞 向?qū)? 好吧 讓我們點(diǎn)"下一步"繼續(xù) 從下拉菜單中, 選擇您要輸入的第一個(gè)字母. 恩 因此我們做事要有限度 但答案在哪? 如何才能將所有這些特性以簡(jiǎn)單 智能的方式包裝起來(lái)? 我信仰 "保持一致" "真實(shí)對(duì)等" "使用回收站" "使用標(biāo)注" 但我請(qǐng)求在場(chǎng)的設(shè)計(jì)師們 打破這些規(guī)則 如果它們抵觸了最大一條規(guī)則 那就是"智能". 什么意思呢? 我會(huì)舉一些例子 說(shuō)明智能讓某些事物 失去一致 但卻更好
比如你在網(wǎng)上購(gòu)物 你需要輸入你的地址 以及你所在的國(guó)家 好了 世界上有200多個(gè)國(guó)家. 我們常說(shuō)互聯(lián)網(wǎng)是地球村 對(duì)不起 它還不是 主要是美國(guó) 歐洲和日本 但為何美國(guó)在"U"字部? 你得要滾動(dòng)7個(gè)屏才能找到它 雖然把美國(guó)放在第一位會(huì)不一致 但這顯得智能. 另一個(gè)老故事 看在上帝的份上 為何關(guān)閉一臺(tái)Windows PC時(shí) 要點(diǎn)"開(kāi)始"按鈕?