【紙牌屋】S02E01(01)杰姬接替弗拉克做黨鞭
hints:
Jackie
Richard Russell
Webb
Buchwalter
法案及黨派委員會(huì)名稱大寫。
Good morning, Jackie.
Good morning.
Richard Russell.Civil Rights Act. 1963.
Not everyone can be on the right side of history.
No, not even Lyndon for a time, but he would have never become majority leader without him.
Well, there's no Johnson Senate building.
No. He had to settle for a presidential library.
So it's been some time since you and I have had a chance to catch up.
You've been an outstanding deputy, Jackie. Far more effective than your more seasoned colleagues. You're a coalition builder, a fighter when you have to be. Tell me, where do you see yourself headed?
I'd like to aim for the chair of Armed Services. Or Homeland Security.
Have you ever considered serving in the leadership?
I figure that might be possible eight, ten years from now.
Well, what if I suggested that you could serve in leadership this term.
To replace me. As whip.
You're being tapped for VP.
Let's assume that's true.
Well, that makes sense. But me as whip?
Yes.
A third-term congresswoman?
A universally admired incumbent who also happens to be a war veteran.
Webb is next in line. Or Buchwalter.
So just consider that for a moment.
They'll draw votes from one another.
早上好,杰姬。
早上好。
理查德·拉塞爾。1963年《民權(quán)法案》,不是所有人都能青史留名, 連林登也曾站錯(cuò)隊(duì),但沒有拉塞爾,林登也當(dāng)不上多數(shù)黨領(lǐng)袖,但是沒有約翰遜參議院大樓。
是啊,只能委屈他拿一棟總統(tǒng)圖書館湊合了。
我們都好久沒聊聊了。你的工作做得很出色,杰姬。比你那些老練的同事還高效,你能推動(dòng)合作,必要時(shí)候還有股狠勁。告訴我,你怎么看自己的前途。我想做眾議院軍事委員會(huì)主席,或者眾議院國土安全委員會(huì)主席。
你考慮過進(jìn)入領(lǐng)導(dǎo)層嗎?
我想那至少也得等八...十年了。
如果我說你這一屆就能進(jìn)入領(lǐng)導(dǎo)層呢?接替我做黨鞭。
你要接任副總統(tǒng)了。
就算是這樣吧。
這也說得通,但我做黨鞭。
是的。
只是個(gè)第三任女議員。
你的能力有目共睹,而且還參過戰(zhàn)。
按順序也該是韋伯或巴克沃特。
所以,你考慮一下吧。
他們會(huì)牽制彼此的選票。