CATTI沖刺~

CATTI考試在即,小編也在狠狠地背資料,就在上周末,韓老師帶我們進行長達8小時考前沖刺,這一刺激,果然收獲不少。今天小編獨家爆料考前沖刺資料,趕緊轉(zhuǎn)走背起來!
?
1第一標(biāo)題咱們國家總在喊:建設(shè)小康社會,加強黨的廉政建設(shè),加快經(jīng)濟建設(shè)......這些建設(shè)你都懂么?小編第一反應(yīng)就是動詞build,名詞construction,但是韓老師說了:此建設(shè)非彼建設(shè)!??!
?
1)建設(shè)指在建設(shè)看得見摸得著的實體東西,或一磚一瓦蓋起來的物體。
基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè): infrastructure construction
無障礙設(shè)施建設(shè): construction of barrier-free facilities
?
2)當(dāng)建設(shè)是抽象的概念,意在改進,提高,加強,所以翻譯時可以用到improve, progress, develop, build, enhance;(這下不再詞窮了~)
建設(shè)小康社會: build a moderately prosperous society
廉政建設(shè): build a clean government
經(jīng)濟建設(shè): economic development
黨的建設(shè): party-building
國家建設(shè): nation-building
能力建設(shè): capacity-building
人民道德建設(shè): enhance people's morality
人權(quán)建設(shè): human right development
?
特例一枚:社會主義核心價值觀建設(shè): the construction of core socialist values
?
2最近天氣這么,外面冷風(fēng)呼呼吹,室內(nèi)暖氣烘烘熱,溫差這么大,室內(nèi)室外幾個來回進出,小編難免著涼生病了。病怏怏的人,稱為“patient”,還有嘞?sick?

殘疾人、病人怎么說?
殘疾人: persons with disabilities
艾滋病人: people living with HIV AIDS
聾兒: children with hearing impairments
智力殘疾兒童: children with intellectual disabilities
腦癱兒童: children with brain paralysis
精神病患者: patients with mental disorder
(相信大伙都找到那個“誰都跟”的“with”!規(guī)律一見即明?。?/div>
?
3政府工作報告中“率”字出現(xiàn)的次數(shù)真的好多呀,“天然氣入戶率”“城鎮(zhèn)化率”“覆蓋率”,一個percent都不能很好表達其中含義,那么怎么破嘞?請看下文分解。
?
天然氣入戶率80%: Eighty percent of households now have access to natural gas supply.
城鎮(zhèn)化率達67%: Sixty-seven percent of population now is living in cities.
容錯率千分之三: Only three errors in one thousand word are allowed.
(童鞋,你看出破綻了嗎?)
?
另類數(shù)字頻次表達:
中國出境游達1000萬人次: Ten million trips made by Chinese tourists went abroad.
調(diào)整頻次不低于3年: (至少每三年調(diào)整一次)be adjusted every three years or longer
?
4每當(dāng)我們想要實現(xiàn)一個目標(biāo)或者是達到某個結(jié)果,前提都是需要做鋪墊滴!那么“為某個目標(biāo)創(chuàng)造條件”怎么表達呢?小編能直譯想到的是:create…for sth.?唉,胡編亂造怎么能行,找韓老師求證一下下吧!或者發(fā)揮各自的“搜商”,上網(wǎng)查一查,必應(yīng)是首選喲!

為…創(chuàng)造條件/讓sb.能做sth.:
Enable sb. to do sth;
Allow sb. to do sth;
Empower sb. to do sth;
Make it possible for sb. to do sth.

聲明:本文系樂思福教育授權(quán)滬江網(wǎng)轉(zhuǎn)載。滬江網(wǎng)高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護,發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將做相應(yīng)處理。