08‘口譯獎(jiǎng)學(xué)金獲獎(jiǎng)?wù)叽鹨桑ㄖ锌谄?/h1>
2008-05-29 12:15
邱楓 212分? 江蘇昆山
1、怎樣對(duì)付聽(tīng)力中翻譯啊?速度太快了,采用速記的方法,可回過(guò)頭來(lái)一看,一團(tuán)符號(hào),大眼瞪小眼,我不認(rèn)識(shí)他們,他們也不認(rèn)識(shí)我,苦惱中·······
很多同學(xué)對(duì)句子翻譯在平時(shí)練習(xí)時(shí)是聽(tīng)一句、暫停、做筆記、然后翻譯,但考試時(shí)是沒(méi)有這么多時(shí)間的,所以練習(xí)時(shí)就要注意,我的方法是開(kāi)始半句記筆記,注重聽(tīng)懂句意,考試時(shí)連筆記都不用做,憑借短時(shí)記憶譯出來(lái)。段落聽(tīng)譯是需要筆記的,這方面就可以看看相關(guān)參考書(shū)中關(guān)于教做筆記的部分,我看的是廣外仲偉合老師編寫(xiě)的《英語(yǔ)口譯教程》。值得注意的是,無(wú)論什么樣的筆記一定要選自己熟悉的,自己發(fā)明符號(hào)也未嘗不可。另外,筆記做的再快也不可能很全,因此我還是認(rèn)為聽(tīng)懂最重要,筆記不全的時(shí)候可以根據(jù)記憶補(bǔ)上。
2、口譯一般要準(zhǔn)備多久呢?是不是需要很長(zhǎng)時(shí)間才可以呢?
我準(zhǔn)備了大概一個(gè)月,準(zhǔn)備不在乎時(shí)間長(zhǎng)久,在乎的是效率和方法。?
3、平時(shí)如何訓(xùn)練聽(tīng)力的捏~~?
睡前聽(tīng)瘋狂英語(yǔ)(雙月刊的那種,和李陽(yáng)老師沒(méi)什么關(guān)系),平時(shí)看美劇,但這些都是輔助。我聽(tīng)力突飛猛進(jìn)的時(shí)候是大一寒假,精聽(tīng)了NPR的新聞,每篇9到15分鐘,常速新聞,先聽(tīng)寫(xiě)然后翻譯。做了大約5篇之后再聽(tīng)任何聽(tīng)力練習(xí)都沒(méi)有障礙了。
二等獎(jiǎng):
陸晶晶 208分? 浙江 寧波外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
1、我想考中口的話,有沒(méi)參考書(shū)推薦推薦呢?
我在考中口前,在網(wǎng)上查過(guò)大量的資料來(lái)了解這個(gè)考試,關(guān)于參考書(shū)的話,有以下幾個(gè)系列的比較受推崇:
A.上海外語(yǔ)教育出版社出版的五本<英語(yǔ)中級(jí)口譯崗位資格證書(shū)>考試的培訓(xùn)教材:
中級(jí)聽(tīng)力教程(針對(duì)筆試中的聽(tīng)力部分,涵括考試中的聽(tīng)力題型)
中級(jí)閱讀教程(我沒(méi)有買(mǎi),不太清楚)
中級(jí)翻譯教程(個(gè)人覺(jué)得很有用,針對(duì)考試中的翻譯的,我背了之后去看真題中的翻譯題,發(fā)現(xiàn)基本上沒(méi)有問(wèn)題了)
中級(jí)口語(yǔ)教程
中級(jí)口譯教程(其中后兩本是第二階段考試參考書(shū))
B.上海交通大學(xué)出版社的《英語(yǔ)中級(jí)口譯資格證書(shū)實(shí)考試卷匯編》。這里面的都是真題,但是沒(méi)有音頻資料,有幸的是在滬江網(wǎng)上可以下載到。做真題非常有幫助,可以幫助你熟悉考試題型,考試難度,增強(qiáng)應(yīng)試能力。
????????
我自己就買(mǎi)了一本中級(jí)翻譯教程,中級(jí)口語(yǔ)教程和中級(jí)口譯教程以及《英語(yǔ)中級(jí)口譯資格證書(shū)實(shí)考試卷匯編》。不過(guò)我把歷年的真題都打印出來(lái),一套套認(rèn)真做過(guò)了,很有幫助。歷年真題卷子在滬江網(wǎng)上都可以找到。如果還有不清楚的話,可以參照滬江網(wǎng)上以為專家寫(xiě)的關(guān)于如何選擇中級(jí)口譯參考書(shū)://tr.hjenglish.com/page/10718/
2、上過(guò)輔導(dǎo)班嗎?平時(shí)是怎么準(zhǔn)備的呢?我單詞量不太夠,想問(wèn)問(wèn)是怎么背單詞的?
答:首先我沒(méi)有上過(guò)輔導(dǎo)班,呵呵,都是自己準(zhǔn)備的。
接下來(lái)我想講講我是如何考前備考的。我買(mǎi)了兩本參考書(shū),一本是中級(jí)翻譯教程,一本是實(shí)試題匯編(2003-2005)。另外我又從朋友那搜刮到了她花了一個(gè)寒假才找全的從2000到2007年的全部真題和MP3。我是在1個(gè)月前開(kāi)始準(zhǔn)備的,前面20天就是背背中級(jí)翻譯教程,看看老友記。然后到了后來(lái)10天就開(kāi)始全真演練了。我基本上每天做兩份卷子,空的時(shí)候就做三份。開(kāi)始只是當(dāng)練習(xí)做,目的是為了熟悉題型和難度,看看我的薄弱點(diǎn)在哪里,應(yīng)該怎么樣改進(jìn)。同時(shí)我也是在這個(gè)時(shí)候根據(jù)自己的情況給每個(gè)題型都設(shè)置了'戰(zhàn)術(shù)',呵呵。比如說(shuō)Spot Dictation這個(gè)題型,我經(jīng)常會(huì)顧此失彼,在前面那個(gè)空格花了很多時(shí)間,以至于后面的空格已經(jīng)過(guò)了都不知道。我于是就想了個(gè)辦法,就是在預(yù)讀時(shí),如果發(fā)現(xiàn)兩個(gè)Spot隔得很近,我就會(huì)在前一個(gè)Spot上做上記號(hào),告訴自己要抓緊時(shí)間,切不可在當(dāng)前的spot上花費(fèi)很多時(shí)間,因?yàn)橄乱粋€(gè)spot很快就會(huì)到來(lái)。就這樣,我的spot dictation的分?jǐn)?shù)提高了很多。后來(lái)到了大概考前三天就開(kāi)始實(shí)戰(zhàn)演習(xí)了。英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)的成功經(jīng)驗(yàn)和考六級(jí)的失敗經(jīng)驗(yàn)告訴我實(shí)戰(zhàn)演習(xí)是非常重要的。因?yàn)槲业恼n很少,而且?guī)缀趺刻煜挛缍贾挥形乙粋€(gè)人在寢室,很安靜。因此我就利用那段時(shí)間進(jìn)行模擬考試,150分鐘的考試,中間不休息,就像真的考試一樣。這樣做有兩個(gè)好處,第一是讓自己對(duì)該考試有了經(jīng)驗(yàn)。因?yàn)槲疫M(jìn)行了4次模擬考試,也就相當(dāng)于我在真正的考試前已經(jīng)'考'了四場(chǎng)中級(jí)口譯了,而那真正的考試就相當(dāng)于第五場(chǎng),考了這么多遍,還能不駕輕就熟么?第二個(gè)好處就是可以讓自己對(duì)于自己的水平有個(gè)了解,基本能預(yù)測(cè)自己如果發(fā)揮正常的話,真正的考試能考幾分。這樣就不會(huì)因?yàn)閷?duì)自己要求過(guò)高而加劇考試時(shí)的緊張程度。歷年真題做完了,真正的考試也就開(kāi)始了。我記得當(dāng)時(shí)還是很緊張,特別是到后來(lái)時(shí)間來(lái)不及了,我就先把翻譯做了來(lái)保證閱讀的時(shí)間。從考場(chǎng)里出來(lái)后全身都是汗,呵呵,原因是自己太緊張了,我后來(lái)和我同學(xué)打趣到,我高考都沒(méi)有這么緊張呢,呵呵。
???????????
關(guān)于單詞量問(wèn)題的話,我記得我是這樣背閱讀詞匯的。高中里的時(shí)候我和我的同桌每天都給對(duì)方20個(gè)單詞讓對(duì)方背,這樣的話就是自己準(zhǔn)備的20個(gè)單詞加上對(duì)方準(zhǔn)備的20的20個(gè)單詞一共就40個(gè)單詞。我們?cè)缟夏嵌螘r(shí)間是用來(lái)背單詞的,單詞本就放在桌上,從來(lái)不合上的。我們下課背,上課的間隙也背,就連老師轉(zhuǎn)過(guò)身去寫(xiě)板書(shū)那么小的一個(gè)無(wú)用時(shí)間段我們都利用起來(lái),馬上瞟一個(gè)單詞,記一遍。通常一個(gè)早上過(guò)去了,40個(gè)單詞也背出了。但是這樣背出并沒(méi)有多少用,因?yàn)楹軌K就會(huì)忘記。所以我們下午和晚上就開(kāi)始抽查對(duì)方。有時(shí)候我們會(huì)找個(gè)正兒八經(jīng)的時(shí)間一個(gè)一個(gè)地抽查過(guò)去,一個(gè)報(bào)英文,另一個(gè)說(shuō)中文。有時(shí)候我們就在會(huì)利用很小的時(shí)間來(lái)抽查。比如說(shuō)兩人正說(shuō)著笑話,突然一個(gè)冷不防的蹦出一句"gallop什么意思",然后另一個(gè)就要反應(yīng)很快地說(shuō)出其中文意思。一天中這樣冷不防的機(jī)會(huì)太多了,上課也可以啊,在老師講廢話的時(shí)候,在老師擦板書(shū)的時(shí)候等等,只要有一秒鐘空隙就可以記一個(gè)單詞或者抽查一個(gè)單詞。這樣一天下來(lái),這40個(gè)單詞不知道已經(jīng)被我們炒冷飯炒了幾遍,已經(jīng)滾瓜爛熟了。第二天又開(kāi)始新的40個(gè)單詞。隔一段時(shí)間再拿出來(lái)炒炒。所以你也可以找個(gè)partner這樣練習(xí),呵呵,雖然有些變態(tài),很是很有效的。希望對(duì)你有幫助。
沈天俊 205分? 上海 上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
1、我覺(jué)得自己的閱讀不是很好。也不是不能理解,就是速度跟不上??歼@個(gè)還是挺需要閱讀速度的。有什么辦法提高嗎?
閱讀速度與文章閱讀完后理解了多少,這兩者都是十分重要的??贾锌谖耶?dāng)然文章沒(méi)有跳讀,我把每個(gè)單詞都讀了,但是高口是肯定來(lái)不及的。你讀中文的速度肯定比剛學(xué)中文的老外,這是為什么?你思考過(guò)嗎?你想想我們讀了多少中文,答案就十分清楚了。要泛讀??!網(wǎng)上有賣(mài)Time、newsweek雜志的,交大后門(mén)那邊也有,很便宜。去他們各自的網(wǎng)站也可以。每天要堅(jiān)持??茖W(xué)證明:養(yǎng)成一個(gè)好習(xí)慣,只需要28天。你以為這個(gè)世界上有天才嗎?有!但絕對(duì)是你可以數(shù)得清的個(gè)位數(shù)。沒(méi)有平時(shí)的積累是不可能考出好成績(jī)的。此外,泛讀不僅可以幫助你提高閱讀速度,還有助于記憶單詞,單詞放在句子里記,在我看來(lái),還算是性價(jià)比比較高的一種做法(是相比捧著單詞書(shū)背而言的)。
2、平時(shí)晨讀嗎?我一直找不到一個(gè)好辦法,把學(xué)英語(yǔ)每天堅(jiān)持下去。
老實(shí)說(shuō)我不晨讀。但是我們學(xué)校早上就很很多人晨讀,不管是英語(yǔ)、法語(yǔ)還是其他語(yǔ)言,很多人。找一個(gè)安靜的小花園,晨讀,是一個(gè)不錯(cuò)的方法,很有意境。但是考試前我就經(jīng)常模擬訓(xùn)練的,所以也可以算是讀。還有一點(diǎn)需要提醒:如果你喜歡美音的,請(qǐng)跟著磁帶或mp3讀,千萬(wàn)不要自己瞎讀,這樣的話讀一萬(wàn)年也沒(méi)有一點(diǎn)提高的。幾年前,上外的學(xué)生上課老師讓他們讀課文,如果單詞的發(fā)音不對(duì),老師會(huì)很惱火?,F(xiàn)在我自己班里,老師說(shuō)幾乎每個(gè)人起來(lái)讀課文讀會(huì)有單詞讀錯(cuò),幾乎每個(gè)人的英語(yǔ)都有一點(diǎn)口音。所以,晨讀是很重要的?。“ㄎ易约?,都是有惰性的,關(guān)鍵看你怎么去克服!!
三等獎(jiǎng)
唐詩(shī) 202分? 上海 上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
1、你們平時(shí)是不是天天看英文報(bào)刊,看美劇,聽(tīng)英文歌,使自己盡可能的沉浸在有英語(yǔ)的環(huán)境中呢?
使自己沉浸在英語(yǔ)環(huán)境里是必要的,不過(guò)方式有很多。美劇我是看friends,英文歌聽(tīng)得也比較多,至于英文報(bào)刊呢,其實(shí)不是天天看,不過(guò)遇到重大事件的時(shí)候最好還是關(guān)注一下,因?yàn)闀?huì)有很多專門(mén)的詞匯。還有一種方式是用英語(yǔ)和別人溝通。像我一個(gè)高中同學(xué)去了英國(guó),我和他就用英文聊,非常有用,對(duì)語(yǔ)感,用詞都非常有幫助。
2、有沒(méi)有好的地方可以下載到最新的口譯真題和模擬題呢?
滬江網(wǎng)上就有呀!
宋文雍 200分? 上海 上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
1、各位高手們~如果給你們一天24小時(shí),你們具體會(huì)怎么分配來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)呢?如果不介意透露你們英語(yǔ)學(xué)習(xí)的秘籍的話......
一天本來(lái)就有24個(gè)小時(shí)……我不會(huì)24小時(shí)全都用來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ),那樣的話我真的難以想象。早晨我背背單詞,晚上在滬江網(wǎng)做我訂閱的節(jié)目的題目,再把它們讀出來(lái)。這樣聽(tīng)力閱讀語(yǔ)音都練習(xí)啦。
2、我想請(qǐng)問(wèn)各位高手的是,哪些閱讀視聽(tīng)材料適合口譯考生呢?
滬江的材料就很適合。比如歷史上的今天啊什么的,根據(jù)自己的興許愛(ài)好挑一個(gè)節(jié)目,小組,每天看一點(diǎn)練習(xí)一點(diǎn),日積月累,量變會(huì)產(chǎn)生質(zhì)變的哦~~另外昂立新東方等等的機(jī)構(gòu)都有出書(shū),也都蠻不錯(cuò)的。
項(xiàng)雯 200分
1、請(qǐng)問(wèn)英文閱讀和美文閱讀哪種更適合口譯的呢?
針對(duì)口譯考試本身來(lái)說(shuō),我認(rèn)為英文閱讀更適合口譯。因?yàn)槊兰髡邔?xiě)的文章里常常會(huì)帶有許多美國(guó)俚語(yǔ),習(xí)語(yǔ)在內(nèi)。我接觸的口譯材料大多符合British用詞習(xí)慣,當(dāng)然這也要視具體的閱讀文章而定,就培養(yǎng)閱讀能力來(lái)說(shuō),兩者并無(wú)大異。特別是筆試時(shí)閱讀中兩種類型的文章都有可能出現(xiàn)。
2、我想問(wèn)各位大牛們是如何鍛煉自己語(yǔ)感提高閱讀的呢?
鍛練語(yǔ)感,首先是要有一個(gè)量的基礎(chǔ)。保證自己一定的閱讀量和閱讀面,是獲得語(yǔ)感的前提。個(gè)人覺(jué)得比較好的一個(gè)方法是出聲閱讀,甚至是大聲朗讀閱讀材料。當(dāng)然此方法不適做閱讀題,但對(duì)平時(shí)培養(yǎng)語(yǔ)感應(yīng)該有幫助。