概述:

從理想上說,人們希望知道地震什么時(shí)候發(fā)生,破壞程度會(huì)如何。。。

Hints:

Hanshin

PS:30秒左右有破折號(hào)

Ideally, people would like to know when an earthquake is going to happen and how bad it will be. In both Japan and China, people have long believed that earthquakes can be forecast. In Japan, scientists have wired the Earth and sea to detect movements. The Chinese have traditionally watched animals and plants for warning signs of earthquakes. For example, the Chinese have noted that before an earthquake, hens' behavior changes - they refuse to enter their cages at night. They have also noticed that snakes come out of the ground to freeze to death and that dogs bark a lot, even normally quiet dogs. Before the Hanshin earthquake in Japan, there were reports of large schools of fish swimming near the surface of the water.
從理想上說,人們希望知道地震什么時(shí)候發(fā)生,破壞程度會(huì)如何。在日本和中國(guó),人們長(zhǎng)期以來一直相信地震是可以預(yù)測(cè)的。在日本,科學(xué)家在陸地上和海洋中鋪設(shè)電線,以監(jiān)測(cè)它們的運(yùn)動(dòng)。而中國(guó)人的傳統(tǒng)做法是觀察動(dòng)植物以獲取地震的警示信號(hào)。例如,中國(guó)人注意到,地震之前母雞的行為會(huì)有所異常:它們夜晚不肯進(jìn)籠。他們還注意到,蛇會(huì)爬出地穴而凍死,狗會(huì)狂吠不已,甚至那些平常很安靜的狗也會(huì)叫個(gè)不停。日本的阪神地震發(fā)生之前,有報(bào)告說大批魚群游到了水面。