【絕望的主婦】S02E22 忘記了生日
來源:滬江聽寫酷
2014-02-03 09:17
Hints:
Susan
Julie
s'mores
Andrew
Danielle
okay
I think it's going to be a kick having Susan and Julie stay with us. It'll be like living in a sorority. We'll stay up late and we'll gossip and make s'mores. Doesn't that sound like fun?
Why are you pretending to be happy? I heard you walking around your room all night long. Crying.
I don't want to talk about it.
Look, I know why you're worried, but Andrew can take care of himself. And if he can't, he shouldn't have run away in the first place.
You know what? Maybe Andrew leaving will be good for us. You are all I have left and I am gonna be the best mother that I can be.
There's definitely room for improvement. It's just you kinda forgot my birthday.
What?
Yeah, it was six weeks ago.
Oh my god, Danielle. I am so sorry!
It's okay, you had a lot going on. I mean, Andrew was suing you and you were pretty wasted that month.
Honey, you've gotta let me make it up to you. I, I am going to throw you a birthday party with all your friends, okay?
That could be cool.
我覺得Susan和Julie和我們一起住一定好極了。就像開女生聯(lián)誼會一樣,我們很晚才睡,一起聊天講八卦,做果塔餅干,聽起來是不是很好玩?
你為什么要假裝出很開心?我聽到你整晚在房間里走來走去... 一直在哭。
我不想談這件事。
我知道你在擔心,但是Andrew能照顧好自己的。 如果他不能,他一開始是不會離家出走。
你知道嗎? 也許Andrew的離開對我們來說是件好事。
你現(xiàn)在是我的唯一, 我將會成為一個最好的媽媽。
你確實還有很大的進步空間。只是...你忘記了我的生日。
什么?
是的,在六個星期前。
天哪,Danielle,對不起!
沒關系,你最近經(jīng)歷的事情也已經(jīng)夠多的了。我是說,Andrew起訴了你,而你那段時間也很頹廢。
親愛的,你一定得讓我去補償你。
我給你開一個生日會,并邀請你所有的朋友,好嗎?
好吧。
翻譯:1st_Moment(水平有限,請多諒解,歡迎指正)