概述:

生活質(zhì)量并不完全是由資產(chǎn)負(fù)債表來決定的,誠然,每個人都想在經(jīng)濟(jì)上富裕點(diǎn)。

Hints:

Social Security

Most of us finally have the insight that quality of life is not entirely determined by a balance sheet. Sure, everyone wants to be financially comfortable, but we also want to feel we have a perspective on the world beyond the confines of our occupation; we want to be able to render service to our fellow men and to our God. If it is a fact that the meaning of life does not dawn until middle age, is it then not the duty of educational institutions to prepare the way for that revelation? Most people, in their youth, resent the Social Security deductions from their pay, yet a seemingly few short years later find themselves standing anxiously by the mailbox. While it's true all of us need a career, preferably a prosperous one, it is equally true that our civilization has collected an incredible amount of knowledge in fields far removed from our own.
我們大多數(shù)人最終會大徹大悟,生活質(zhì)量并不完全是由資產(chǎn)負(fù)債表來決定的。誠然,每個人都想在經(jīng)濟(jì)上富裕點(diǎn)。但是我們還希望能感受到自己對職業(yè)范圍以外的世界是有著透徹的理解的;我們希望能為我們的同胞和上帝效勞。 如果人們步入中年時才對人生的含義有所領(lǐng)悟的話,那么為這種領(lǐng)悟掃清障礙是否是教育機(jī)構(gòu)的責(zé)任呢?大多數(shù)人在年輕的時候怨恨社會保障制度從他們工資中扣錢,然而好像只是短短幾年后,他們就發(fā)覺自己正焦急地站在信箱旁邊 (等待養(yǎng)老金支票)了。 雖然我們所有人都確實(shí)需要一份工作,最好是一份薪水豐厚的工作,但同樣確實(shí)的是我們的文明已經(jīng)在遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越我們各自業(yè)務(wù)的領(lǐng)域里積累了數(shù)量驚人的知識。