<聽寫方式: 根據(jù)提示,聽寫短文>
Hints:hypocrite
Kyle
La, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Myspace page
Clove
Aw
Yoohoo

<友情提示>
若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
【聽寫回顧】點(diǎn)擊回顧上一期聽寫?
最后,歡迎推薦給你的好友 :D


See? You are such a hypocrite. You were only 16 when you lost yours. Well, how do you know that? You left your diary in your old room slash my new room. I'll pay you $10,000 for that diary. Look, I've been dating Kyle for two months now. It's like forever. I mean, we've already done everything else. I mean, we've even... Oh. La, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Even Kyle gets to do that. You have no right to tell me not to do it. But Kyle? Why can't you just wait? Because if you wait, you can get a nice guy like Ted. Robin, this is happening. Look, I already put it up on my Myspace page. I need a clove. You smoke now, too? Oh, remember cloves? No! No "Aw, remember cloves?" This can't happen. She's my baby sister, okay? She should be watching The Little Mermaid and drinking Yoohoo, and not having sex. Come on, you were only 16 when you had sex.
看到了嗎? 你真虛偽,你16歲就失身了。 你怎么的知道的? 你的日記忘在你的房間里了,也就是我的新房間。 我花一萬塊錢買那本日記。 我已經(jīng)和凱爾拍拖了兩個(gè)月,久的快像是一生了。 我們別什么的都干過了。 我們甚至連... 哦 啦......啦...啦... 連凱爾都能干那個(gè),你沒資格阻止我。 可是和凱爾? 為什么不能等? 如果等的話,你會遇見一個(gè)像泰德這么好的人。 羅賓,這會發(fā)生的。 我已經(jīng)發(fā)布在我的博客上了。 我要去抽一根。 你現(xiàn)在也抽煙了? 記得以前嗎? 不! 不要說"記得以前嗎?" 這不行。 她還是我的妹妹,明白嗎? 她應(yīng)該在看"美人魚",喝果汁而不是跟凱爾鬼混。 可是你失去處女之身時(shí)也不就是16歲。