請(qǐng)?jiān)谟⑽臓顟B(tài)下輸入標(biāo)點(diǎn)符號(hào)

What happiness should we find in reviewing the past, what regrets? Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with a gentleness, a vigor, and a keenness of appreciation which is often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come. There are those, of course, who would adopt the epicurean motto of “Eat, drink, and be merry" most people would be chastened by the certainty of impending death. Most of us take life for granted. We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future, when we are in buoyant health, death is all but unimaginable. We seldom think of it. The days stretch out in an endless vista.
在回顧往事時(shí),我們應(yīng)該找到什么快樂(lè)和遺憾呢? 有時(shí)我想,這將是一個(gè)非常好的習(xí)慣,生活的每一天,如果我們明天就將會(huì)死去,這種態(tài)度鮮明的強(qiáng)調(diào)了生命的價(jià)值,我們每天都應(yīng)該以優(yōu)雅、精力和升值時(shí),往往失去看時(shí)間的蜿蜒 在我們面前無(wú)休止的日、月、年來(lái)的精力,當(dāng)然,還有那些誰(shuí)就會(huì)奉行享樂(lè)主義的座右銘,吃、喝、享受,大多數(shù)人卻不能擺脫即將到來(lái)的死亡的確定性 我們大多數(shù)人認(rèn)為生命理所當(dāng)然。我們知道,某一天我們一定會(huì)死,但通常我們把那一天看在遙遠(yuǎn)的未來(lái),當(dāng)我們身強(qiáng)體健時(shí),死亡幾乎是不可想象的,我們很少會(huì)考慮他,日子一天天過(guò)去,好像在無(wú)窮的展望 ——譯文來(lái)自: 104237515yer