450)=450"> <聽寫方式: 填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號> Barney:She's got the crazy eyes. Ted:Dude. The eyes.They're crazy. Marshall:What are you guys talking about,the crazy eyes? Barney:It's a well-documented condition of the pupils, or pupi. Ted:No. Just pupils. Barney:It's an indicator of future mental instability. Marshall:________ Ted:You just can't see it because you're afflicted with "haven't been laid in a while" blindness. Barney:She was too far away in the coffee place,but when I saw her up close just now... Marshall:Hey, I'd like you guys to officially meet Chloe. Ted:Hi. Chloe:Hi. Barney:Hi. Chloe:It's nice to meet you guys. Marshall:You guys,I'm not going to stop dating Chlo just because you think she has the crazy eyes. Barney:You can keep going out with her,but you're gonna regret it.One time,I met a girl at this very bar.I saw that she had the crazy eyes......but I ignored it. 【聽寫回顧】點(diǎn)擊回顧上一期聽寫?
She does not have the crazy eyes.
Barney:她有一雙瘋眼。 Ted:老兄,她的眼睛。它們很不正常。 Marshall:你們到底在說什么瘋眼? Barney:那是對瞳孔狀況的書面描述。 Ted:不,就是瞳孔。 Barney:它預(yù)示著精神狀況的不穩(wěn)定。 Marshall:她才沒有什么瘋眼。 Ted:你看不見,是因?yàn)槟阋呀?jīng)被激情蒙住了雙眼。 Barney:在咖啡店她離得太遠(yuǎn),但剛才近距離觀察。 Marshall:讓我正式介紹克洛伊 Chloe:很高興認(rèn)識你們 Marshall:告訴你們,我不會因?yàn)槟銈冞@么說,就不再跟她約會。 Barney:你當(dāng)然可以繼續(xù)約她,不過你很快就會后悔的。有一次,就在這個酒吧,我碰上一個女孩,我發(fā)現(xiàn)她有瘋眼...但我沒在意...