別對(duì)我撒謊:S01E012-part2 受害女人的心情獨(dú)白
來(lái)源:滬江聽寫酷
2011-12-20 10:18
本期導(dǎo)讀:終于有個(gè)受害者站出來(lái),可是她記得案發(fā)經(jīng)過嗎?
-Foster: There's no one ______1_____?
-Natalie: I don't want anyone to see me.
-Foster: Well, What about your parents?
-Natalie: My mom ___2____. My dad was here for a few days, but it...just _______3_____. My friends do what they can. I’m s... I'm sorry.
-Foster: I I'm sorry.
-Natalie: I want to help you. I know _______4______, but I... I can't remember. He said his dog was missing, and I helped him, and then..._______5______. And when I try to remember, all I can think is..._______________6______________. I'm...I’m 23 years old. _______7______. ______8_____.
不需要填寫序號(hào),直接聽寫即可,中文翻譯后邊會(huì)有單詞解析
who can stay with you
is gone
made things worse
he has another woman
it's just gone
no one will ever love me
And my life is over
My life is over
沒人能陪你住嗎?
我不想被人看見。
那你父母呢?
我母親過世了。父親陪我待了些日子,但是...只是讓事情變得更糟。我的朋友也盡其所能
了。我真的...很抱歉。 gone: 離去的,死去的 make things worse: 把事情弄糟,使情況更糟
是我該抱歉。
我很想幫你。我知道他還有另外一個(gè)女人,可是我…我記不起來(lái)了。
他說他的狗走丟了,然后我就幫他找,然后..沒有印象了。 gone: 丟失的【這里指娜塔莉?qū)δ嵌伪瘧K經(jīng)歷的記憶想不起來(lái)了】
我努力回憶,可是能想起來(lái)的就是...沒人會(huì)愛我了。我...我只有 23歲,可我的人生已經(jīng)終
結(jié)了。一切都完了。 over: 結(jié)束