劇情介紹:上節(jié)講到Jules在酒吧認識了Matt,之后一起回家,哪知道卻被兒子Travis撞見了Jules和Matt親熱...這也使Jules非常地苦惱與尷尬...



聽寫視頻


聽寫方式:填空,不需要填寫序號,不需要填寫句號,如果是句子,句子開頭要大寫。

Jules--J Travis--T Laurie--L Ellie--E
T: You're not allowed to eat these anymore.
J: All right, I'm so sorry. It's just that lately ________1_______ I'm gonna shrivel up and die if I just _____2_____ and start doing things. Obviously, by "doing things," I don't mean _____3______. Okay, we're gonna talk about that later.

J: Okay, I may have to ___4___.
What are you doing here?
E: You never ___5____ last night to tell me what happened? See, I used to be your best friend. But now my only option is to come here and listen to you share everything about your life with this idiot.
L: She's been here for 40 minutes, and that's _____6____ she's said.
E: We're having grown-up talk, go push stan around the block.
L: "Stan"? Is your baby 60?
J: Please? For me?
E: Yeah, Laurie, please? For her.
L: Ugh!

上期回顧:【熟女鎮(zhèn)】S01E01-4 Jules酒吧艷遇
I've been feeling like don't get out there only things like what you saw kill myself called me back the nicest thing
以后都不許你再吃這個了 好吧,我很抱歉,只是最近我一直有這種感覺,我要再不行動起來,就要枯萎凋零了。很明顯,我說的“行動”不僅僅是你看到的那樣。好吧,我們稍后再聊。 好吧,我要自殺。你在這干嘛? 你昨晚一直沒回電話,報告一下發(fā)生什么事了。你看,我曾經是你的閨中密友,但現(xiàn)在我只能選擇來這里聽你和這個白癡分享你的生活瑣事。 她來這里40分鐘了。這是最客氣的一句話。 我們要進行成人對話,你斯坦到街上轉轉。 斯坦嗎?你寶寶60歲了嗎? 拜托了,當是為了我, Lauire,拜托了,為了她 天啊