老爸老媽浪漫史:s01e14-3
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫(xiě)酷
2011-08-21 10:36
【美劇觀看】點(diǎn)擊在線觀看老爸老媽浪漫史?
Barney和Robin一起回了家,Barney以為Robin要和他……沒(méi)想到Robin只是想和他玩一種棋類(lèi)游戲?!?
<聽(tīng)寫(xiě)方式: 填寫(xiě)對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)>
Robin:That's insane.If you even thought about it for one second...
barney:But I have thought about it for three seconds, and it makes a lot of sense.__1__
Robin:Wow, that actually did make a lot of sense.But what about Ted?
Barney: I checked with Ted.Hey, Ted. So now that things with you and Victoria are going pretty well I assume you're probably over all the girls you were into before, right? I take your silence as a yes,so, ergo, therefore,say I were to hook up with someone,say, I don't know, Robin,you'd be cool with that, right?
Ted: Sure, good luck with that.
Barney:Totally gave us his blessing.
Robin: Really?
Barney: Really.
Robin:So, Ted didn't care that you wanted to make a move on me?
Barney:Didn't care at all.
Robin: What?
Barney: You like Ted!
Robin: I didn't say that I liked Ted, I...
Barney: You like Ted!Wow! This is huge.
Robin:Barney, I don't like Ted.He's moved on and I'm really happy for...
Barney:Yeah, yeah. Look, are we gonna play Battleship or what?
Robin:You're not gonna tell him, are you?
Barney:No. __2__It's quid pro bro.
Robin:A7.
Barney:Miss
<友情提示>
若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫(xiě)不便,在聽(tīng)寫(xiě)框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
最后,歡迎推薦給你的好友 :D
【聽(tīng)寫(xiě)回顧】點(diǎn)擊回顧上一期聽(tīng)寫(xiě)?
We both think the marriage-commitment thing's a drag. We both want something casual and fun. And we clearly get along really well.
That's the bro code. A bro doesn't tell a mutual bro that a third bro has a crush on him.Just like the third bro doesn't tell the mutual bro that the original bro went bare pickle in front of her.
Robin:好的,你和我之間,那太荒唐了,即使你甚至有那么一秒鐘有這種想法
Barney:我要是多想三秒鐘,就會(huì)理智很多了,我們倆都會(huì)想婚姻義務(wù)是無(wú)聊的事情,我們倆都會(huì)想要些閑暇和樂(lè)趣,那么我們就很相處的很融洽
Robin:哇哦,那確實(shí)夠理智的,但是泰德怎么辦呢
Barney:我和泰德談判過(guò)了,泰德,現(xiàn)在你和維克多利亞之間進(jìn)展不錯(cuò),我估計(jì)你對(duì)以前所有的女孩都絕緣了,是嗎?我就把你的沉默當(dāng)作默認(rèn)了,那么我就去泡某人嘍,比如說(shuō)robin,你不會(huì)不爽的,對(duì)吧?
Ted:當(dāng)然,好運(yùn)
Barney:衷心地祝福了我倆
Robin:真的?
Barney:真的.
Robin:那么泰德不介意你想要追我嗎
Barney:根本不介意,哦,哦
Robin:怎么
Barney:你喜歡泰德
Robin:我沒(méi)說(shuō)我喜歡泰德
Barney:你喜歡泰德,還真搞大了
Robin:巴尼,我不喜歡泰德,他有了新戀情,我為此很高興
Barney:是哦,是哦,看看,我們是玩大海戰(zhàn)還是什么
Robin:你不會(huì)告訴他的,對(duì)吧
Barney:不會(huì)。"哥們"法典上說(shuō):一個(gè)哥們不能告訴一個(gè)共同的哥們有另外一個(gè)哥們喜歡他,就好像另一個(gè)哥們不會(huì)告訴那個(gè)共同的哥們開(kāi)始的那個(gè)哥們?cè)谒媲俺鲞^(guò)丑一樣,這是哥們平等原則
Robin:A-7
Barney:沒(méi)打中