老爸老媽浪漫史:s01e06-2
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫酷
2011-07-25 10:36
【美劇觀看】點(diǎn)擊在線觀看老爸老媽浪漫史?
Ted今年的計(jì)劃還是和往年一樣打扮, 希望能夠再碰到南瓜美女……
<聽(tīng)寫方式: 填寫對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)>
Barney: No, no, not again. Not this year.__1__Flightsuit up.
Ted: No thanks.I'm sticking with the hanging chad.
Barney:Oh, you're dangerous, Maverick.__2__Okay.Here's the plan, and I crap you not.I'm getting us into the Victoria's Secret Halloween party.Trust me. By the end of the night,your chad will not be hanging.
Ted:We can get rejected by supermodels any night of the year.—__3__It's just what I do.
Barney:Victoria's Secret models prancing around in bras and panties,or Yale preppies reuniting their stupid a cappella group.What's that, left hand? Right hand sucks?Word.
Ted:I’m heading up to the roof.
Barney:Well, boys,looks like it's just the three of us.What's that? Self-five? Nice. We out.
<友情提示>
若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫不便,在聽(tīng)寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
最后,歡迎推薦給你的好友 :D
【聽(tīng)寫回顧】點(diǎn)擊回顧上一期聽(tīng)寫?
You're going as my wingman.
Your ego's writing checks your body can't cash.
Tonight, I'm going up to the roof, I'm gonna have a few beers, I'm gonna wait for the slutty pumpkin.
Barney: 不,不行,別再來(lái)。今天不行。你是要扮我的同僚(僚機(jī)飛行員)。航空服,穿上!
Ted: 不,謝了。我還是要扮那個(gè)無(wú)效選票。
Barney: 噢,你危險(xiǎn)了,離群者。你的意識(shí)在開(kāi)支票,可你的肉體卻無(wú)法兌現(xiàn)。好了,我們這樣,不和你廢話了。我們?nèi)タ慈f(wàn)圣節(jié)維多利亞私秘晚會(huì)(內(nèi)衣秀)。相信我,夜晚過(guò)后,你的選票肯定會(huì)兌現(xiàn)的。
Ted: 一年中哪天超級(jí)名模們都不會(huì)搭理我們的。今晚我只去樓頂,喝幾杯啤酒,等候我的放蕩南瓜。我只這么打算。
Barney: 維多利亞私秘內(nèi)衣模特穿著胸罩和內(nèi)褲奔涌走動(dòng),或者,耶魯落榜生們聚在一起的笨蛋明星隊(duì)。怎么說(shuō),左手?"右手遜透了",到點(diǎn)。
Ted:我去樓上了。
Barney:伙計(jì)們,看來(lái)只有我們3個(gè)了。什么,"自己拍",不錯(cuò)。我們走。