瑪格麗特和艾瑪聊她和大衛(wèi)的情感問題。

Hints: David

文中oh um nah等語氣詞以及咒語打斗亂叫聲都不用寫。

本劇比較口語化,有大量縮寫。

有問題歡迎在下面留言撒~

Who was that?
I don't know yet.
Yet? So you're going to find out.
It's nothing.
Nothing with you means something, because if it was nothing, we wouldn't be talking about it.
I'm sorry, I thought you called me here to talk about you.
Yeah, but talking about you is easier right now.
What is it? What's going on?
Remember when you told me to stay away from David and I agreed?
Yes.
I didn't.
Yeah, I know.
You do? How?
Because I'm sheriff, and you're a lovesick schoolteacher. Covering your tracks is not exactly your strong suit.
Well, I've been discreet, discreet.
Two teacups in the sink, new perfume, late nights, plunging necklines, it was not hard to connect the dots.
Plunging?
When I met you, you were a top button kind of girl.
Why didn't you say anything?
I'm not your mother.

是誰?
現(xiàn)在還不知道。
現(xiàn)在?看來你又要調(diào)查了。
沒什么事。
沒什么事就是有事,否則我們就不會討論了。
我還以為你找我來是為了討論你的事。
因為現(xiàn)在討論你的事輕松多了。
怎么了?
你告訴我要遠離大衛(wèi),我沒有。
我知道。
你怎么知道?
因為我是警長,你是個陷入愛河的教師,隱藏行蹤不是你的強項。
我已經(jīng)很小心了。
水槽里有兩個杯子,新香水,晚歸,低領(lǐng),聯(lián)系起來不是什么難事。
低領(lǐng)。
你以前可是個高領(lǐng)姑娘。
你怎么沒說過?
我不是你媽媽。

這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>