爸媽爭(zhēng)吵差點(diǎn)掐架。

Hints:

Bob

由于是口語(yǔ),難免有口誤及吐字吞吞吐吐重復(fù),吞吞吐吐以及重復(fù)處無(wú)需聽(tīng)寫。

說(shuō)話人改變時(shí)請(qǐng)換行聽(tīng)寫;

記得句首大寫,句末標(biāo)注標(biāo)點(diǎn)符號(hào);

維維醬也可能無(wú)法分辨音頻中的某些連讀,敬請(qǐng)諒解~ ^_^

Morning.
Bob, did you forget to do something?
I'll kiss you tonight.
No. You only shaved half your face.
Pick, pick, pick. Maybe this is how I like to wear it now.
Well, it looks ridiculous. What if I decided just to brush half my hair?
I thought you already made that decision.
Oh, you are going down!
Wait! Stop! Stop! Do you guys hear that?
I don't hear anything.
Exactly. The barking stopped.
Oh.

早安。
老公,你是不是忘了做什么事???
我今晚補(bǔ)親你總行吧。
我不是說(shuō)這個(gè),你刮胡子才刮了一半臉。
這樣,那樣,這樣。也許我就喜歡這個(gè)尊容打扮呢。
得了吧,你看上去可笑極了,要是我也決定只梳理一邊的頭發(fā)會(huì)怎樣呢?
我以為你早就決定這樣了呢。
好極了,你是不想活了吧?!
等等!停下!停下!你們大家聽(tīng)到什么沒(méi)?
我什么也沒(méi)聽(tīng)到。
正解,狗狗的吠聲停止了。

這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>