媽媽回憶生小Charlie的那一天。

Hints:

whoa

由于是口語,難免有口誤及吐字吞吞吐吐重復,吞吞吐吐重復處無需聽寫。

說話人改變時請換行聽寫;

記得句首大寫,句末標注標點符號;

維維醬也可能無法分辨音頻中的某些連讀,敬請諒解~ ^_^

Oh, I can't wait to get this thing out of here.
You heard her. Get out.
She's talking about the baby. Right, mom?
Whoa, what is that smell?
I'm pregnant. I have gas. Deal with it.
No, not that. It's worse.
No, actually that smell is coming from your lunch. Dad made his famous egg salad for your fishing trip today.
Egg salad? Even the fish hate the smell of that. They smell like fish.

噢喲,我真等不及要把這玩意兒弄出去了。
你聽見了沒,快出去。
她說的是肚子里的嬰兒啦。對嗎,媽媽?
哇塞,這是啥怪味兒?
我懷孕了,我會脹氣,你該習慣了。
不,不是那個,比那還糟呢。
確實如此,其實這怪味就來自于你的午餐。老爸又為你們今天的釣魚旅行做了他的經(jīng)典雞蛋沙拉。
雞蛋沙拉,暈,連魚都不想吃那玩意兒。而且那味道還跟魚是一樣的呢。

這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>