Like butter from a knife

在滬江關(guān)注大雜燴的滬友heitieliulia遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有4人提出了自己的看法。

知識(shí)點(diǎn)疑惑描述

Like butter from a knife

知識(shí)點(diǎn)相關(guān)講解

這是《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》插曲里面的一句歌詞,不是什么習(xí)語(yǔ)。原句是: Don't waste your days, life slips away like butter from a knife. 你只看后半部分當(dāng)然不容易懂了,但整句話還是很明了的。 “不要消磨時(shí)光,生命很快就會(huì)從餐刀上滑落的黃油一樣溜走” 用生活中常見(jiàn)的意向作比喻,形象生動(dòng),呵呵。 So if another door closes I hope you see the window opening As people suffering all the time Don't waste your days life slips away Like butter from a knife(后面有多次重復(fù),在like處換行)

—— jack8643

moving through a group of people with no resistance 輕而易舉的

—— huangyidan

用來(lái)比喻這個(gè)人很圓滑

—— tracyrock

就像餐刀上的黃油????嗬嗬

—— 藤原周助

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: