德語nach hause中haus為什么要加e?
在滬江關(guān)注小語種的滬友小波遇到了一個關(guān)于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。
知識點疑惑描述
德語nach hause中haus為什么要加e?
知識點相關(guān)講解
不加也對。從語法的角度來講,nach Hause中的“e”源于原來德語語法中有如此的規(guī)定:單音節(jié)名詞第三格,要加詞尾“e”。此規(guī)則在現(xiàn)在的語法中已不作要求,只是在語言的傳承過程中,還有人喜歡于用加“e”的形式。這也是我們?yōu)槭裁唇?jīng)常能看到:zu Hause, im Jahre, auf dem Wege等等。當(dāng)然,zu Haus, im Jahr, auf dem Weg 也是對的。
—— mrhhl
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看:
其他相關(guān)知識點
- 這句德語怎么翻譯? 2014-05-20
- 跪求德語專四的真題 2014-05-14
- 請教各位大蝦~~Die Ente wird wohl zwei Stunden braten mue 2014-04-23
- 求翻譯德語,不知道Google翻譯的是否準(zhǔn)確 2014-04-12
- “公民教育”德語怎么翻譯? 2014-03-31
- 有關(guān)德語不定冠詞的問題! 2014-03-29
- Ich schreibe ihnen selten. schreibe后為什么用三格? 2014-03-10
- 德語的三四格應(yīng)該怎么區(qū)分? 2014-03-05
- der studentin 詞性和意思 2014-01-04
- Looking forward to your prompt reply用德語怎么說? 2013-12-30