devant與avant 的區(qū)別?

在滬江關(guān)注法語(yǔ)的滬友unrRDtviwxe遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。

知識(shí)點(diǎn)疑惑描述

devant與avant 的區(qū)別?

知識(shí)點(diǎn)相關(guān)講解

N'allez pas jusqu'au bureau, arretez-vous avant? 主要是想表達(dá):你不要走到辦公室里面去(你在進(jìn)入辦公室之前就要停下來(lái)) avant和devant用法上的主要區(qū)別如下: avant 表示與時(shí)間有關(guān)的順序,或者抵達(dá)某一個(gè)地點(diǎn)的時(shí)間,可以和表達(dá)時(shí)間的詞、名詞和代詞連用。 如: avant midi —— before noon 中午前 avant l'examen —— before the test 考試之前 Je me suis arrêté avant le carrefour——I stopped before [arriving at] the intersection. 我在十字路口前停下了。 Il est parti avant moi——He left before me. 他在我之前離開了。 devant 表達(dá)一種有關(guān)地點(diǎn)或者方位的概念,不管是具體的還是抽象的。類似于英語(yǔ)中的in front of,只能與名詞和代詞連用。 如: devant la voiture——in front of the car 在車子前 devant les juges——before the judges 在法官面前 devant le danger——faced with / in the face of danger 在危險(xiǎn)面前 Il est devant toi——He's in front of you. 他在你前面 綜上所述,avant和時(shí)間有關(guān),devant和地點(diǎn)有關(guān)。而avant后面除了名詞/代詞,還可以接de +動(dòng)詞原形以及que + 虛擬句,devant只可以接名詞/代詞。

—— 珍惜

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: