山田さんにこの仕事をしてもらいます為什么我翻譯出來是 我從山田先生那得到了這份工作?

在滬江關(guān)注日語的滬友小さいルカ??!遇到了一個關(guān)于的疑惑,已有3人提出了自己的看法。

知識點疑惑描述

山田さんにこの仕事をしてもらいます為什么我翻譯出來是 我從山田先生那得到了這份工作?

知識點相關(guān)講解

這是因為同學(xué)把后邊表示授受關(guān)系的もらう當(dāng)成了有實際意義的動詞,同時忽視了這個句子真正的動作謂語する 仔細看句子的后半部分 是仕事をして もらいます 首先是做工作 做工作的主語當(dāng)然就是山田 もらいます只是一個受到恩惠的表示 直譯就是我得到了山田為我做這份工作

—— 苗祎琦白白白

這里面有個してもらう する,如果有動詞的話,一定是我從別人那里等到了別人做……動作是別人發(fā)出的。。所以這里是山田做,是我讓山田做了這個工作。 如果沒有動詞的話,就是我從別人那里得到了……東西。

—— しゅ はい

我讓山田做這份工作。 如果是我從山田先生那得到了這份工作,那應(yīng)該是山田さんにこの仕事をもらいます。

—— 小明

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: