為什么《怪物大學(xué)》里的驚嚇學(xué)院是scaring school?

在滬江關(guān)注英語(yǔ)的滬友chinver遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。

知識(shí)點(diǎn)疑惑描述

為什么《怪物大學(xué)》里的驚嚇學(xué)院是scaring school?

知識(shí)點(diǎn)相關(guān)講解

因?yàn)楹?jiǎn)單的詞更適合小盤(pán)友吧。猜想。 school是統(tǒng)稱啊,其實(shí)不論college 還是university都可以被叫做school。電影里應(yīng)該是為了泛指,簡(jiǎn)單些。 表示學(xué)院的話還是多用college的。

—— x_dodo

scaring 本身就有恐嚇,驚恐的意思 那么驚嚇學(xué)院當(dāng)然可也用scaring school 啦!

—— 方勿語(yǔ)

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: