Une main defer dans un gard de velour,什么意思?謝謝

在滬江關(guān)注法語的滬友bonjour_jane遇到了一個關(guān)于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。

知識點疑惑描述

Une main defer dans un gard de velour,什么意思?謝謝

知識點相關(guān)講解

同學(xué)要問的句子應(yīng)該是:Une main de fer dans un gant de velours. 算是俗語吧,意思是“外柔內(nèi)剛,外寬內(nèi)嚴(yán)”,可以形容人也可以形容政策實施的方法。

—— verazhi

寫錯了吧?該是:Une main de fer dans un gant de velours 吧? 如果是這個的話,這是個法語習(xí)語,用法語解釋就是:Une autorité ferme sous une apparence douce. Ferme, mais diplomate. 中文直譯:一只在絲絨手套里的鐵手(拳)

—— Sophie 鄭

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: