高手進(jìn)來幫忙翻譯幾句話

在滬江關(guān)注大雜燴的滬友MissCutie遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有5人提出了自己的看法。

知識(shí)點(diǎn)疑惑描述

高手進(jìn)來幫忙翻譯幾句話

知識(shí)點(diǎn)相關(guān)講解

is particularly obsessed with the end of the world 被世界末日極度困擾。 We are living in an age which is particularly obsessed with the end of the world. 我們生活在一個(gè)被世界末日極度困擾的時(shí)代。 應(yīng)該理解為困擾,而不是迷戀。 ----------- You don't need to be a religious believer to imagine that the world will end by fire. 你沒有必要成為一個(gè)信仰宗教的人,但是你可以想象這個(gè)世界最終將毀于一片火海。 ----------- As a matter of principle, it will be over one day. 從原則上來說,世界末日總有一天會(huì)到來。 ----------- A real solar revolution is coming. But the end of the sun is not the only doom. 一場(chǎng)真正的太陽系大演變即將到來。但是太陽的毀滅并不是唯一的厄運(yùn)。

—— steve982927

我們生活的時(shí)代因?yàn)槭澜缒┤盏膯栴}而及其困擾。 你不必像個(gè)宗教徒似的想象著世界因火而終結(jié)。 原則上來講,它遲早會(huì)結(jié)束的。 一場(chǎng)真正的太陽革命即將到來,但是太陽的終結(jié)并不是唯一的悲劇。

—— annabelle03

我們生活在一個(gè)被世界末日極度困擾的時(shí)代。 你不必是一個(gè)有宗教信仰的人,但是也可以想象世界最終被火消滅。 原則上來說,末日終有一天會(huì)到來。 太陽系大變動(dòng)真的就要到來了。但是太陽的終結(jié)并不是唯一的毀滅。

—— sophia_qin

我們生活在一個(gè)被世界末日問題所困擾的時(shí)代。 你不用想個(gè)信徒似的想象著有一天世界會(huì)毀于一場(chǎng)大火。 原則上來說,總有一天他會(huì)結(jié)束的。 太陽終于到了要大變的時(shí)候了。但是它的消亡卻僅是我們命中注定的事件中的一個(gè)。 題外話:好熟悉啊……好像在哪里見過似的……

—— CraazYmaN

我們身處在一個(gè)極度有世界末日情結(jié)的時(shí)代。哪怕你不是宗教信徒也會(huì)想象世界有一天被大火毀滅。但是有個(gè)原則就是,它總有一天會(huì)結(jié)束的。一個(gè)真正的太陽系革命就要到來了。而太陽的毀滅并不是唯一的災(zāi)難。

—— 湖藍(lán)流蘇

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: