亚洲日韩精品一二三区,日本妇人成熟免费2020在线,热re99久久精品国产99热,亚洲国产精品一区二区尤物
滬江網(wǎng)校
互+公益
學(xué)習(xí)資訊
滬江英語
滬江日語
滬江韓語
滬江法語
滬江德語
滬江西語
滬江考研
滬江泰語
滬江俄語
滬江意語
滬江小語種
學(xué)習(xí)工具
滬江網(wǎng)校
開心詞場
小D詞典
聽力酷
滬江題庫
幫助中心
企業(yè)培訓(xùn)
注冊/登錄
我的課程
您還沒有參加班級!馬上報班
學(xué)習(xí)方案
消息
查看消息,請先登錄哦
流行音樂
搜索
查詞
?
請輸入要查詢的內(nèi)容
首頁
單曲推薦
明星動態(tài)
MV放映廳
獎項盤點
男歌手
女歌手
樂隊組合
滬江英樂合輯
滬江英語
>
流行音樂
Lady Gaga成名前罕見素顏照(雙語視頻)
作者:vivcat 譯
來源:每日郵報
2010-01-23 12:03
雙語
中文
英語
Here's Lady Gaga in a
prank
TV show before she was famous.
圖片是Lady Gaga在成名前參與惡搞電視秀的畫面。
The Poker Face star - then known by her real name of Stefani Germanotta - appeared as a
contestant
on MTV's Boiling Points back in 2005.
這位百變明星——她的真實姓名是斯蒂芬吉瑪那圖——于2005年參與了MTV臺的“熱點分數(shù)”節(jié)目,是參賽選手之一。
The programme, similar to
Candid
Camera, featured contestants being subjected to rude and annoying behaviour, unaware that they are being filmed.
這檔節(jié)目和“坦率的鏡頭”節(jié)目一樣,要在參賽者不知情的情況下,拍攝他們被粗暴、無視地對待后態(tài)度。
In the episode Gaga, 23, appeared in, she and two other people stood to win $100 if they could survive 14 minutes without swearing in a New York restaurant.
在該集當(dāng)中,23歲的Gaga要和其他兩名選手競爭100元美元的獎金。他們的題目是在一家紐約餐館里忍住14分鐘不發(fā)飆。
A waitress took each participant's food away from them, before bringing it back covered in trash.
一名餐廳服務(wù)生會把每個參賽者的食物端走、然后倒上垃圾再端回給他們。
Gaga, who has dark hair in the clip, failed to win - because after 12 minutes she lost her temper and swore at her server.
Gaga在視頻里還是黑色的頭發(fā),她沒能贏得這場比賽——因為她忍了12分鐘還是對服務(wù)生發(fā)起脾氣來。
She can be seen telling the waitress: 'Who would put that in their mouth? Would you put that in your mouth?
視頻里我們可以看到她對服務(wù)生講:“誰會把這些東西放進嘴里?你會把這些東西放進你嘴里嗎?”
下圖是Lady Gaga如今的造型,和她素顏的樣子相聚甚遠:
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
流行音樂推薦
Lady Gaga成名前罕見素顏照(雙語視頻)
2010-01-23
Lady Gaga去年以她驚世駭俗的造型橫掃全球,但她也不是生來就那么出位。近日記者就翻出了她成名前參加某電視臺真人秀的錄影片段,畫面中的lady gaga罕有的素顏,讓我們終于得以見到她的廬山真面目啦!
單曲推薦
明星動態(tài)
MV放映廳
獎項盤點
男歌手
女歌手
樂隊組合
滬江英樂合輯