【全文聽寫】
Hints:
University of Colorado
Boulder
Proceedings of the National Academy of Sciences.
They say that who you hang out with says a lot about who you are. Well, the microbes that hang out on your fingers can point to exactly who you are. Because scientists at the University of Colorado in Boulder have been able to identify individuals based on the bacteria they leave behind on their computers. The findings appear in the Proceedings of the National Academy of Sciences. Our skin is a breeding ground for bacteria of all shapes and sizes. And each of us harbors a microbial mix that's a bit different from our neighbors'. So every time we grab a glass of juice or type out an email, we leave our fingerprints, and a shmear of our own resident microbes. But just how telltale is this trail of microbiota? The scientists swabbed bacteria from nine computer mice and then conducted a sort of microbial lineup. They compared the bacterial signature from the mice to a database of more than 250 microbial communities, including that of the objects' owners'. For each mouse, the microbial mix matched its owner's hand more closely than any other sample. So watch what you touch. There could be a crime scene investigator just waiting to collect your microbial community.
人們說,你跟什么樣的人外出,就能判斷出你是什么樣的人。與此相同,根據你手指上攜帶的細菌就能判斷出你是誰。來自科羅拉多州大學波爾得分校的科學家們已經研究出根據人們留在電腦上的細菌來識別他們的身份。這個發(fā)現(xiàn)發(fā)表在了全民科學院得學報上。 我們的皮膚是各種大小、各種形狀的細菌的孵化器。我們每個人都擁有一個細菌混合體以區(qū)別于我們的鄰居。所以,我們每當抓住一瓶果汁或者打一封郵件的時候都會留下我們的手印以及屬于我們身體一部分的細菌。 但是這些細菌從的特征是如何說明問題的呢?科學家們從9個鼠標上擦拭下一些細菌來,然后排成列。他們將這些來自鼠標的細菌與一個包括鼠標擁有者身上的細菌在內的超過250個細菌群落的數據庫進行了比較。相對于其它樣品來說,每一個鼠標的細菌混合物都與各自擁有者手上的細菌更匹配。所以,要注意你接觸過的東西??赡苣硞€犯罪現(xiàn)場調查者正等著收集你的細菌群落哦。 ——譯文來自: 黃立志Norman