《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“你的風(fēng)格自成一派”
作者:小陽
2018-12-08 11:14
?
【原句】I think you have a unique sense of style.(S02E01)
【翻譯】我覺得你的風(fēng)格十分獨(dú)特。
【場景】在拍賣會(huì)上蘇菲見到Caroline準(zhǔn)備躲避時(shí)被Caroline發(fā)現(xiàn),Caroline由于之前對(duì)蘇菲做出的過激行為向其進(jìn)行道歉,通過夸獎(jiǎng)的話語兩人化解了矛盾。
【講解】
1)音頻后接的句子→You do so much with so little fabric.(少少的布料,大大的美麗),此處夸贊 風(fēng)格獨(dú)特后要說明下好讓對(duì)方相信。
2)a sense of +n.:一種…感覺,后面接的最熟悉的就是humor,比如a keen sense of humor 強(qiáng)烈的幽默感,在sense前面也能用上形容詞修飾。
【例句】
A sense of humor enabled him to get along well with others.
幽默感使他能與人相處愉快。
The passing of time brought a sense of emptiness
時(shí)間的流逝帶來了一絲空虛感。
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。