Little Big Town是一個(gè)1998年成立的鄉(xiāng)村音樂(lè)組合。聽(tīng)到這首《Better Man》,似乎很容易感受到霉霉的風(fēng)格,沒(méi)錯(cuò),這首歌是由霉霉作詞作曲的,該曲收錄于Little Big Town的第七張專輯《The Breaker》中,該專輯于2017年2月24日發(fā)行。并在第50屆CMA(全美鄉(xiāng)村音樂(lè)協(xié)會(huì)獎(jiǎng))頒獎(jiǎng)禮上首次表演。這首歌講述的是一位失戀的女孩,在愛(ài)恨糾葛中選擇逃離的,對(duì)前男友依依不舍的心情。戳我聽(tīng)

歌詞如下:

I know I'm probably better off on my own
我明白或許我該獨(dú)自一人

Than loving a man who didn't know what he had when he had it
好過(guò)愛(ài)一個(gè)不懂得珍惜的男人

And I see the permanent damage you did to me
我明白你給我的永久的傷害

Never again I just wish I could forget when it was magic
再也不會(huì) 我只希望我能忘卻愛(ài)魔力

I wish it wasn't 4 am, standing in the mirror
我只希望凌晨四點(diǎn)我沒(méi)有站在鏡子前

saying to myself you know you had to do it
自言自語(yǔ) 你知道你該這樣選擇

I know the bravest thing I ever did was run
我知道我做過(guò)最勇敢的事就是抽身逃離

Sometimes in the middle of the night I can feel you again
有時(shí)候午夜夢(mèng)回 我能再次感受你的氣息

But I just miss you and I just wish you were a better man
而我想念你 我只希望你會(huì)是個(gè)更好的男人

And I know why we had to say goodbye
我明白為何我們會(huì)告別彼此

like the back of my hand
對(duì)于原因我了如指掌

And I just miss you and I just wish you were a better man
而我想念你 我只希望你會(huì)是個(gè)更好的男人

A better man
更好的男人

I know I'm probably better off all alone
自始至終我都明報(bào)我該抽身離開(kāi)

Than needing a man who could change his mind at any given minute
也不要個(gè)隨時(shí)會(huì)改變心意的男人

And it's always on your terms
你總是按照自己的心意

I'm hanging on every careless word
我還在糾結(jié)每個(gè)無(wú)心之語(yǔ)

Hoping it might turn sweet again
希望它們能變成甜言蜜語(yǔ)

like it was in the beginning
就像一開(kāi)始的那樣

But your jealousy,I can hear it now
而你的嫉妒 我還能感受的到

You're talking down to melike I'll always be around
你說(shuō)服我而我永遠(yuǎn)都在你左右

You push my love away like it's some kind of loaded gun
你將我的愛(ài)棄之不顧 像是把上了膛的槍

Boy, you never thought I'd run
親愛(ài)的 你從未想過(guò)我會(huì)逃跑

Sometimes in the middle of the night I can feel you again
有時(shí)候午夜夢(mèng)回 我能再次感受你的氣息

But I just miss you and I just wish you were a better man
而我想念你 我只是希望你會(huì)是個(gè)更好的男人

And I know why we had to say goodbye
我明白為何我們會(huì)告別彼此

like the back of my hand
對(duì)于原因我了如指掌

And I just miss you and I just wish you were a better man, a better man
我想念你 我只希望你會(huì)是更好的男人

A better man
更好的男人

Better man
更好的男人

I hold onto this pride because these days it's all I have
我堅(jiān)守僅有的自尊 只因?yàn)槲医?jīng)歷的一切

And I gave you my best and we both know you can't say that
我給你我的一切 我們都明白你不會(huì)說(shuō)

You can't say that
你不會(huì)說(shuō)

I wish you were a better man
我希望你會(huì)是個(gè)更好的男人

I wonder what we would've become
我不知道我們會(huì)變成怎樣的人

If you were a better man
如果你能成為更好的男人

We might still be in love
或許我們能繼續(xù)徜徉愛(ài)河

If you were a better man
如果你能成為更好的男人

You would've been the one
你會(huì)是我永遠(yuǎn)的唯一

Sometimes in the middle of the night I can feel you again
有時(shí)候午夜夢(mèng)回 我能再次感受你的氣息

But I just miss you and I just wish you were a better man
而我想念你 我只是希望你會(huì)是個(gè)更好的男人

And I know why we had to say goodbye
我明白為何我們會(huì)告別彼此

But I just miss you and I just wish you were a better man
而我想念你 我只是希望你會(huì)是個(gè)更好的男人

We might still be in love
或許我們能繼續(xù)徜徉愛(ài)河

If you were a better man
如果你能成為更好的男人

Better man
更好的男人

【聽(tīng)歌學(xué)口語(yǔ)】

1. I just wish you were a better man我希望你會(huì)是個(gè)更好的男人

“wish”后面加的表示虛擬語(yǔ)氣的從句,所以Be動(dòng)詞用的是“are”的過(guò)去式“were”。

虛擬語(yǔ)氣就是指跟現(xiàn)實(shí)不一樣的,這句歌詞說(shuō)“我只是希望你成為更好的男人”,說(shuō)明現(xiàn)實(shí)是“你還不是更好的男人?!?/p>

e.g. I wish I were a superman. 我希望我是超人。

?

2. I know the bravest thing I ever did was run我知道我做過(guò)最勇敢的事就是抽身逃離

“the bravest thing I ever did was run.”“I ever did” 是來(lái)修飾“the bravest thing”的從句,定語(yǔ)從句。

e.g. The best man I ever saw is you.你是我見(jiàn)過(guò)的最好的人.

?

3 比較級(jí)

good-better-best

much-more-most

bad-worse-worst