一到期末考試期間,有的人才開始預(yù)習(xí)課文,有的人卻把課本翻了好幾遍復(fù)習(xí)了。那么,你屬于哪一種呢?上了大學(xué),我們把自己對(duì)分?jǐn)?shù)的要求降低了,覺(jué)得六十分已經(jīng)不錯(cuò)了或者不掛科萬(wàn)歲。還有到期末遇到一種最無(wú)奈的情況,那就是復(fù)習(xí)的內(nèi)容沒(méi)有考到,沒(méi)復(fù)習(xí)的內(nèi)容卻考到了。不管怎樣,認(rèn)真復(fù)習(xí)就對(duì)了。

既然期末考試如此重要,那么關(guān)于考試這個(gè)英文單詞,你還分不清嗎?

我們?nèi)菀讓?duì)exam和examination這兩個(gè)詞感到困惑??偸遣蛔杂X(jué)地想這個(gè)問(wèn)題:它們兩者之間到底有什么區(qū)別?

What is the difference between exam and examination?

“exam”和”examination”這兩個(gè)詞有什么區(qū)別呢?

其實(shí),exam只是examination的縮寫形式,常用于英語(yǔ)的口語(yǔ)表達(dá)中。

Exam ?n.考試,測(cè)驗(yàn)(examination)

一般是指為檢查學(xué)生的知識(shí)或者能力水平而舉行的正式考試,有時(shí)候也可以指臨時(shí)考試。

E.g Our final exam is approaching.

我們就要期末考試了。

The exam is a breeze.

考試很容易過(guò)。

(breeze作名詞的時(shí)候,除了表示微風(fēng)外,還可以表示輕而易舉的事或者表示小風(fēng)波)

At the final exam time, there is a subdued atmosphere in the school.

在期末考試期間,學(xué)校里有一種壓抑的氣氛。

Don’t worry, you will pass the exam.

別擔(dān)心,你會(huì)通過(guò)考試的。

Test 既可以作名詞也可以作動(dòng)詞

一般指的是有具體目的的考試。

E.g You don’t need to worry too much about it; it’s just a test of your eyesight.

你不必如此擔(dān)心,它只是對(duì)你的視力進(jìn)行的小測(cè)試。

He didn’t test well.

他考得不好。

Quiz 作名詞,表示小測(cè)驗(yàn)或者一些問(wèn)答比賽

通常是指時(shí)間比較短,隨時(shí)進(jìn)行的口頭或者書面的非正式小測(cè)驗(yàn)。

E.g We are having a quiz game.

我們正在進(jìn)行問(wèn)答比賽。

I like watching the quiz shows.

我喜歡看智力競(jìng)賽節(jié)目。

現(xiàn)在,大家能get到這些單詞的用法和區(qū)別了嗎?最近流行這樣的一句話,期末考試一般是由學(xué)霸們主演的,學(xué)渣們負(fù)責(zé)友情客串的。但是,這事誰(shuí)說(shuō)也不準(zhǔn)的,相信大家都是學(xué)霸,好好復(fù)習(xí),用自己的實(shí)力給這話打臉吧。