不管是收到禮物還是接受幫助,都離不開(kāi)表達(dá)感謝。英語(yǔ)口語(yǔ)里,常見(jiàn)的“謝謝”表達(dá)有哪些呢?

1. many thanks?

不說(shuō)thanks a lot,就說(shuō)many thanks吧。它們兩個(gè)都是“多謝”的意思哦。

Many?thanks?for the hospitality you showed me.
非常感謝你對(duì)我的款待。

2. thanks a million?

這句話和thank?you very much的意思一樣,表示非常感謝。

"I've done what you?asked." "Thanks a million!"
“你要我做的事我已經(jīng)做完了?!薄胺浅8兄x!”

在口語(yǔ)里,a million是很常用的夸張表達(dá)。

①be one in a million 是千里挑一的人,是無(wú)與倫比的人

Thanks again - you're one in a million!
再次感謝——你真是個(gè)難得的好人!

②one in a million 可能性極小的

Don't?worry?- the?chances?of anything going?wrong?are one in a million.
別擔(dān)心——出問(wèn)題的可能性極小。

③look/feel like a million dollars(通常指享受奢侈品時(shí))看上去/感覺(jué)非常好

"You?look?like a million?dollars?in that?dress,?honey!"
“你穿那件衣服真棒,親愛(ài)的!”

3. grateful

這個(gè)形容詞很常見(jiàn),意思是感激的,表示感謝的。

I'm so grateful (to?you)?for?all that you've done.
你為我做了這一切,我(對(duì)你)真是感激不盡。

4. gratitude

gratitude是感激之情,感謝的意思,表達(dá)感謝就是display/show/express one's gratitude。

She showed me her gratitude by inviting me to dinner.
她邀請(qǐng)我吃飯以表示她的感激。

5. cheers

想不到吧,cheers也有“thank you”的意思,不過(guò)多用于英式口語(yǔ)里。

"I've?bought?you a?drink." "Cheers,?mate."“我給你買了杯酒?!薄爸x謝,老兄?!?/span>

6. I owe?you?(one)

大家都知道,owe的意思是欠債;欠賬,這句話的意思不是欠錢,而是欠人情。

Thanks for the?help, Bill - I owe you one.
謝謝你的幫助,比爾——我欠你個(gè)人情。

7. you shouldn't have

當(dāng)別人送你禮物的時(shí)候,你總得客套一下吧,比如:

Flowers! You shouldn't have!
“給我的鮮花!你不必送的!”

所以說(shuō),這是一種表示感謝的特殊方式。

8. appreciate

除了欣賞;賞識(shí),appreciate也有感激的意思。

要表示感謝,就可以說(shuō)I/we appreciate...,意思是我/我們對(duì)…非常感謝。

We really appreciate all the?help?you gave us last?weekend.
你們上周末給予我們大力幫助,我們非常感謝。

I deeply appreciate your concern.
我非常感激你的關(guān)心。

如果說(shuō)would appreciate就不只是感謝的意思哦,它多用于禮貌地請(qǐng)求某事,意思是“(如果…)將不勝感激”。

I would appreciate?it?if you could?let?me?know?(=?please?let?me?know)?in?advance?whether or not you will be coming.
如能提前告知能否前來(lái),我將不勝感激。

9. (be) much obliged

obliged意思是被迫做某事;必須做某事;只好做某事,但是be much obliged表示非常感謝,感激不盡,不勝感激。

"Here's the?information?you?requested." "Oh, (I'm) much obliged (to you)."
“這是您要的資料?!薄芭?,非常感謝?!?/span>

be obliged if和would appreciat的意思差不多,都表示“如…將不勝感激”。

I'd be obliged if you would?complete?and?return?the?form?as?soon?as?possible.
如能盡快填好并交回此表,鄙人將不勝感激。