《破產(chǎn)姐妹》口語(yǔ)養(yǎng)成之“我來(lái)作掩護(hù)”
作者:小陽(yáng)
2018-12-10 08:00
【原句】Should I fake a stroke?(S02E15)
【翻譯】要我假裝中風(fēng)嗎?
【場(chǎng)景】現(xiàn)狀如此不堪的Max她們連第二天做蛋糕材料的錢都籌集不到了,無(wú)奈出此下策決定去偷庫(kù)存材料。此過(guò)程中Earl看到Han老板正向Max她們這邊走過(guò)來(lái)時(shí),急忙通報(bào)Max她們并詢問(wèn)是否要做掩護(hù)。
【講解】
1)fake:vi.假造;vt.偽裝,偽造。n.騙子,假貨,欺騙。adj.假的。
2)vt.和vi.的意思是說(shuō)fake既可以做及物動(dòng)詞也可做不及物動(dòng)詞,換種說(shuō)法就是看fake的后面是否能加賓語(yǔ),vt.詞性是能加的,vi.不能加的。
【例句】
They said, after digging around, the photo was a fake.
在搜集了有關(guān)情況后,他們說(shuō)照片是偽造的。
I can't believe he sold me a lousy['la?zi] fake watch!
我真不敢相信,他居然賣給我一塊糟糕的假表!
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。