【新視野大學(xué)英語(yǔ)】(第一冊(cè))肢體語(yǔ)言(1/6)
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫酷
2012-12-20 19:40
概述:
我一看見(jiàn)他就喜歡上了他!
Hints:
無(wú)
"I liked him the minute I saw him!" "Before she even said a word, I knew there was something funny about her." Such statements are examples of "snap judgments", opinions which are formed suddenly, seemingly without using any sound reason at all. Most people say snap judgments are unsound or even dangerous. They also admit they often make snap judgments and find them to be fairly sound.
Snap judgments like "love at first sight" or "instant hate", if taken seriously, have usually been considered signs of immaturity or lack of common sense. When someone "has a feeling" about someone else, people more often laugh than pay attention.
“我一看見(jiàn)他就喜歡上了他! ”“她甚至還沒(méi)有開(kāi)口說(shuō)一個(gè)字,我就知道她很有趣?!贝祟愓f(shuō)法就是“快速判斷”的例子,也就是迅速形成的根本沒(méi)有充分理由的判斷。多數(shù)人說(shuō)這種快速判斷是不可靠的,甚至是危險(xiǎn)的。但他們也承認(rèn)他們常常會(huì)作出快速判斷,并且發(fā)現(xiàn)這些判斷是相當(dāng)合理的。
像“一見(jiàn)鐘情”或“瞬間成恨”這樣的快速判斷,如果被過(guò)于當(dāng)真,通常會(huì)被看成是不成熟或缺乏判斷力的表現(xiàn)。當(dāng)一個(gè)人對(duì)另一個(gè)人”有感覺(jué)”時(shí),人們更多的是付之一笑,不會(huì)太在意。