【英文詩歌聽與讀】飛鳥集[21-30]
作者:學(xué)英語好難啊
來源:滬江聽力論壇
2009-11-19 09:39
What is poetry? Who knows
Not a rose, but the scent of the rose.
Not the sky, but the light of the sky.
Not the fly, but the gleam of the fly.
Not the sea, but the sound of sea .
Not myself, but what makes me .
See ,hear and feel something that prose
Cannot: and what it is who knows.
什么是詩?誰知道它的模樣?
不是玫瑰,是玫瑰的憂傷;
不是天空,是天空的開朗;
不是飛翔,是飛翔的喜悅;
不是大海,是大海的歡暢。
不是我,卻讓我感覺
用眼用耳用我的手掌
什么是詩?誰知道它的模樣?
【歡迎來到英文詩歌聽與讀】
今天我們要聽的是泰戈?duì)柕摹讹w鳥集》第21到第30小節(jié)。
泰戈?duì)?Tagore)是印度近代和現(xiàn)代最偉大的作家,詩人,小說家,戲劇家,美術(shù)家,音樂家。1913年以英文散文詩集《吉檀迦利》獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
有人說泰戈?duì)柧拖衲翘祀H的明星。因?yàn)樗麑戇^在"那里,心是無畏的,頭也抬的高昂;在那里,智識(shí)是自由的;
......在那里,話是從真理的深處說出;......在那里,心靈是受你的指引,走向那不斷放寬的思想與行為"像那啟明星帶引我們走向黎明。