外媒:重慶第1雙胞胎村 一個村里39對雙胞胎
作者: SOPHIE WILLIAMS
來源:每日郵報
2016-07-08 10:34
1
A village in China has hit the spotlight after it was revealed that a high number of its residents are twins.
中國有個村莊因其居民中的雙胞胎占據(jù)了很大比例而得到關(guān)注。
Qingyan, a?rural?village in mountainous Chongqing, has only 367 households but 39 pairs of twins reports the People's Daily Online.
青堰是重慶山區(qū)的一個偏遠小村,僅有367戶人家,但據(jù)《人民日報》網(wǎng)站的報道,那里有39對雙胞胎。
Over time, Qingyan has become known as twin village with the local primary school containing a set of twins in almost every class.
一直以來,青堰村就被視作雙胞胎之村,當?shù)氐男W(xué)幾乎每個班都含一對雙胞胎。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
2
The oldest set of twins in the village are 89 years old.
這個村最年長的一對雙胞胎有89歲。
Twins are such a phenomenon that even the village's chickens are reportedly laying doubleyolk?eggs. However, the locals remain baffled as to why so many of their families have twins, according to a previous report on People's Daily Online in May.
雙胞胎是這個村里一個極為普遍的現(xiàn)象,甚至據(jù)稱,村里的母雞都下雙黃蛋。不過據(jù)《人民日報》網(wǎng)站五月份的報道,當?shù)氐木用癫⒉磺宄楹嗡麄冊S多家人都是雙胞胎。
3
Twins: Two sisters stand with their mother wearing identical clothing in Qingyan village.
這對青堰村的雙胞胎姐妹站在母親身旁,穿著相同的衣服。
4
One villager Cheng Xianming married his wife ten years ago.
一位名叫程顯明的村民10年前娶了她的妻子。
In 2011, he and his wife worked outside of the village however they later returned to take care of their elderly parents.
2011年他與妻子出村打工,但不久便返回家鄉(xiāng)照顧他們年長的父母。
Two months later, Cheng Xiaming discovered his wife was pregnant and she eventually gave birth to twins. He says that in the local elementary school, twins can be found in almost every class.
2個月后,程顯明發(fā)現(xiàn)自己的妻子懷孕了,最后妻子生了對雙胞胎。他說,在當?shù)氐男W(xué),幾乎每個班都能有一對雙胞胎。
5
68-year-old Zhang Yuanqing has a pair of twin sons, one called Pan Wen Zhi and another son called Pan Wen Shuang.
68歲的張元慶有一對雙胞胎兒子,一個名為潘文志,另一個名叫潘文雙。
Pan Wen Zhi worked in the decoration?business and Pan Wen Shuang moved to Chongqing.
潘文志從事裝飾生意,而潘文雙搬到了重慶。
Zhang Yuanqing said the brothers work very hard but she wishes they would return to the village, find wives and have twins.
張元慶說兄弟倆都非常努力地工作,但她希望他倆能回到村里討媳婦,然后生雙胞胎。
6
Fellow villager Huang Haiqing is well known in the village.
村民黃海清在當?shù)匦∮忻麣狻?/div>
In his family, three generations are twins. Huang has a twin brother who also had twin sons and his grandsons are a pair of twins. His niece also gave birth to twin sons.
他家里已經(jīng)三代都是雙胞胎了。黃有一個雙胞胎兄弟,兄弟家生的是雙胞胎兒子,而孫子也是雙胞胎。他的侄女也生了對雙胞胎兒子。
7
Some people have moved to the village in the hope that they will give birth to twins.
有些人搬到這個村來,期望生對雙胞胎。
Locals have organised for a large number of local experts to conduct research on the village.
當?shù)鼐用褚呀?jīng)組織了很多地方上的專家對村莊進行研究調(diào)查。
8
This isn't an isolated case. In 2009 it was reported that Kodinhi, a village in India was going through a similar situation.
青堰村并不是個例。2009年,有報導(dǎo)稱,印度一個名為Kodinhi的村莊也有相類似的狀況。
In a village of 2,000 people, it was reported that there were over 200 sets of twins.
在那個2000人的小村子里,據(jù)報道,有超出200對雙胞胎。
猜你喜歡
-
Quora精選:有哪些水果對健康有益?
能夠預(yù)防疾病的水果
-
六一兒童節(jié)黑板報內(nèi)容:每一個少年都有大夢想
每一個少年都有大夢想每一個少年都有大夢想曾幾何時懷揣夢想對著窗口發(fā)呆望著飛過的鳥兒擁有無數(shù)的想像;曾幾何時坐在門前看夕陽染紅天邊獨自聆聽風(fēng)兒的歌唱;曾幾何時一個人假裝天真地走在鋪滿雪的路上,留下
-
【熱門事件學(xué)英語】超級病菌蔓延全球 對所有抗生素免疫
據(jù)美國媒體8月12日報道,在印度、巴基斯坦等南亞國家出現(xiàn)的一種新型細菌變種基因有可能在全球蔓延,擁有這種基因的細菌乎對所有的抗生素都有耐藥性。
-
美國習(xí)慣用語264 蒸汽就是力量
在今天我們要講的兩個習(xí)慣用語里,一個關(guān)鍵的字就是:Steam. Steam就是蒸氣。有的人說,詹姆斯.瓦特在1769年發(fā)明了蒸氣機。這是現(xiàn)代化時代的開始。在工業(yè)化時代的初期,蒸氣為火車、輪船和新的工廠提供...