每當(dāng)你被問(wèn)到“你有什么企圖”時(shí),英語(yǔ)中總有這么一類(lèi)狀語(yǔ)從句能挺身而出,完美地回答這類(lèi)問(wèn)題。它就是目的狀語(yǔ)從句

目的狀語(yǔ)從句用來(lái)表示主句中動(dòng)作的目的、企圖。常見(jiàn)的引導(dǎo)詞有so that和in order that。例如:

a)They only married in order that the child should be legitimate. 他們結(jié)婚只是為了給孩子一個(gè)合法身份。

b)The swallows return every year around March, so that April is a good time to see them.三月燕歸來(lái),因此四月是觀看它們的好時(shí)機(jī)。

由于in order that較為正式,因此so that更加常見(jiàn),另外在非正式場(chǎng)合,so that中的that可以省略。

看過(guò)《結(jié)果狀語(yǔ)從句》的同學(xué)們一定記得,so that也可以引導(dǎo)結(jié)果狀語(yǔ)從句。那么如何判斷它們之間的區(qū)別呢?很簡(jiǎn)單,看句意。例如:

a)I got up late this morning so that I missed the bus. 我早上起晚了,沒(méi)趕上公交。

這句話中,錯(cuò)過(guò)公交是由于起晚了造成的結(jié)果,并非為了趕不上公交特意起晚,因此這里是結(jié)果狀語(yǔ)從句。