化身變色龍:人體彩繪與自然無縫融合!
作者:滬江英語
來源:每日郵報(bào)
2015-04-15 10:25
1
A talented body painter is travelling across America merging members of the public into beautiful backgrounds.
一位頗具天賦的人體彩繪藝術(shù)家正在走遍美國(guó)各地通過彩繪這種藝術(shù)形式將人體與大自然完美的融合在一起。
Natalie Fletcher's '100 Bodies Across America' project sees painted individuals blended into the likes of tourist hotspots, forests and ruins.
這位藝術(shù)家名叫娜塔莉·弗萊徹,她的“來自美國(guó)的100個(gè)人體”計(jì)劃是配合各種背景在人體身上進(jìn)行彩繪從而使人體與背景毫無違和感的融合在一起。
2
For each work Natalie travels to a certain spot in the country before selecting volunteers - not models - who she then paints.
每次創(chuàng)作娜塔莉都會(huì)到一個(gè)特定的地點(diǎn),并將之前挑選的志愿者作為模特,在他們身上進(jìn)行彩繪創(chuàng)作。
So far Natalie, 29, has created works in front of the likes of the Welcome to Las Vegas sign and Superstition Mountains in Arizona.
娜塔莉今年29歲,她目前已經(jīng)在“歡迎來到拉斯維加斯”的標(biāo)志之前以及亞利桑那州的迷信山脈前完成自己的創(chuàng)作了。
3
Each work takes here between 45 minutes and three hours to complete, with her subjects wearing only underwear whilst being painted.
每件作品需要花費(fèi)的時(shí)間在45分鐘到3個(gè)小時(shí)不等,在進(jìn)行彩繪的時(shí)候志愿者模特只穿著內(nèi)衣。
Creative Natalie, from Bend in Oregon, USA, hopes to complete the entire series by September this year.
頗具創(chuàng)意的娜塔莉來自美國(guó)俄勒岡州的本德,她希望能在今年9月完成該計(jì)劃的所有作品。
4
She said: 'I have been preparing for this for three years - it's my dream project.
她說:“我為這個(gè)計(jì)劃準(zhǔn)備了三年的時(shí)間,這是我夢(mèng)想中的計(jì)劃?!?/div>
'The people I have met, painted and just hung out with have been incredible. I want to put out a positive message of 'love your body'.
“我遇到的所有人以及那些愿意參與彩繪的志愿者們都非常棒。我希望傳遞一種積極的正能量--‘熱愛自己的身體’?!?/div>
5
'That is why I make people on art: each canvas is unique and beautiful.'
“這也是我為什么做人體彩繪藝術(shù),因?yàn)槊恳患髌范际仟?dú)一無二、美麗至極的?!?/div>
Natalie began her project in March and plans to paint two people in each state that she visits.
娜塔莉于三月份開始進(jìn)行創(chuàng)作,她計(jì)劃在到訪的每個(gè)州在兩個(gè)人身上完成彩繪創(chuàng)作。
6
On her website the artist encourages those that want to be painted to get in touch with their ideas.
在她的網(wǎng)站上,娜塔莉鼓勵(lì)那些想要參與彩繪的、有自己想法的志愿者跟她聯(lián)系。
Natalie has been making her journey around the States in a van. Describing the journey so far on her blog she said: 'I’ve always enjoyed traveling but there’s always something nice about going home and just being lazy sometimes.
娜塔莉是開著自己的廂式貨車來完成走遍美國(guó)人體彩繪計(jì)劃的。她在自己的博客中這樣描述到目前為止所經(jīng)歷的旅程:“我一直都很喜歡旅行,但覺得回到家里懶懶地呆在那兒的時(shí)候也很愜意?!?/div>
7
'I’ve had to put that desire out of my head. I no longer know days of the week, or even what date it is.
“我只能把想要享受那種愜意時(shí)光的欲望暫時(shí)放下。現(xiàn)在我忙得已經(jīng)不知道今天是幾月幾號(hào)星期幾了。”
'I’m very disorganized, my van is a wreck, my hair is becoming dred-locked. Shaving my legs has become a luxury. Home cooked meals have never tasted better. And yes, I’m pretty tired.'
“我是個(gè)沒有條理的人,我的小貨車狀況糟糕,我的頭發(fā)干枯,我根本沒時(shí)間理會(huì)腿毛這種事,現(xiàn)在感覺家里的飯菜最好吃。是的,我現(xiàn)在的確很累?!?/div>
8
But Natalie says that the models that she has been working with have kept her going even when times have got tough.
但是娜塔莉說雖然有時(shí)會(huì)覺得很艱難,但那些同她一起工作的志愿者模特給了她堅(jiān)持下來的動(dòng)力。
She revealed: 'But what keeps me going? My models! They’re so brave! Some have modeled in 45 degree weather.
她說:“是什么推動(dòng)著我繼續(xù)前行呢?是我的志愿者模特們。他們非常勇敢。有的在45度的高溫下依然堅(jiān)持給我當(dāng)模特?!?/div>
'Some have had to walk through National monuments in their undies painted up. I have a love for humanity more than I ever have!'
“有的不得不穿著被彩繪過的內(nèi)衣走過一些國(guó)家級(jí)景區(qū)。是他們讓我對(duì)人性充滿了前所未有的熱愛?!?/div>