亞航客機失聯(lián) 印尼官方證實發(fā)現(xiàn)殘骸
作者:滬江英語
來源:互聯(lián)網(wǎng)
2015-03-25 10:28
An AirAsia flight from the Indonesian city of Surabaya to Singapore lost contact with air traffic control on Sunday, Indonesian media said, citing a Transport Ministry official.
據(jù)印尼當?shù)孛襟w報道,印尼交通部稱,周日,一架從印尼泗水飛往新加坡的航班失聯(lián)。
Transport Ministry official Hadi Mustofa said the aircraft, flight number QZ 8501, lost contact with the Jakarta air traffic control tower at 6:17 a.m local time.
印尼交通部官員Hadi Mustofa稱,航班QZ8501在當?shù)貢r間6點17分,與雅加達飛航管制塔臺失聯(lián)。
The Airbus 320-200 had 155 passengers and crew on board, another Indonesian Transport official said.
另一位交通官員表示,這架A320-200空中客車載有155名乘客與工作人員。
Mustofa said the plane had asked for an unusual route before it lost contact.
Mustofa說航班在失聯(lián)前曾申請一條不同尋常的路線。
The flight had been due in Singapore at 8:30 a.m. Singapore time (0030 GMT). The Singapore airport said on its website the status of the flight was "delayed".
失聯(lián)的QZ8501航班原本應(yīng)于北京時間今日上午8時30分抵達新加坡,目前新加坡機場的這個航班狀態(tài)是“延誤”。
Confirmed: Bodies found belonging to missing AirAsia flight QZ8501確認:被發(fā)現(xiàn)的尸體屬于失聯(lián)的亞航QZ8501
The Indonesian civil aviation chief says the debris spotted in the Java Sea belongs to missing AirAsia flight QZ8501.
印度尼西亞民航首席官聲稱爪哇海上發(fā)現(xiàn)的殘骸確認屬于失聯(lián)的亞航QZ8501。
Indonesian officials coming off a helicopter in Pangkalan Bun say they spotted several bodies floating in waters near where the missing AirAsia flight was last seen. The bodies were brought to an Indonesian navy ship.
印尼官方派出的龐卡蘭布翁直升機聲稱,他們在亞航最后被目擊的附近海域發(fā)現(xiàn)了一些漂浮在水面上的尸體。尸體被帶到印尼的海軍船上。
Life vests, luggage and plane debris have also been found off the island of Borneo.
救生衣,行李和飛機殘骸也在婆羅洲島被找到。
Lastest news:最新進展
1.?Search?&?Rescue?Operations?Are?‘In?Progress’:搜尋和營救工作正在進行中:
From?AirAsia’s?statement:
亞航的聲明表示:
At?this?time,?search?and?rescue?operations?are?in?progress?and?AirAsia?is?cooperating?fully?and?assisting?the?rescue?service.
在此刻,搜尋和營救工作正在緊張進行中,亞航正全力配合和展開營救工作。
AirAsia?has?established?an?Emergency?Call?Centre?that?is?available?for?family?or?friends?of?those?who?may?have?been?on?board?the?aircraft.?The?number?is:?+622129850801.
亞航為失聯(lián)航班上乘客的家人和朋友成立了緊急呼叫中心。電話號碼為:+622129850801。
Shortly?after?releasing?the?statement,?the?airline?changed?its?logo?on?its?social?media?accounts?from?bright?red?to?gray.
在發(fā)表這份聲明后的不久,亞航將其社交媒體上的公共賬號從亮紅色變成了灰色。
2.There?Are?162?People?on?Board機上共有162人。
AirAsia?said?in?a?statement?that?there?were?155?passengers?on?board,?along?with?two?pilots?and?a?five-member?cabin?crew.
亞航發(fā)表聲明機上共有155名乘客,兩名飛行員和5名空服人員。
The?nationalities?of?those?on?board?are?as?follows,?according?to?AirAsia:
亞航公布機上所有人的國籍如下:
1?Singapore;1?Malaysia1;1?France;3?South?Korean;156?Indonesia.
一名新加坡人;一名馬拉西亞人;一名法國人;3名韓國人;156名印尼人。
AirAsia?said?the?captain?had?6,100?total?flying?hours?and?the?first?officer?had?a?total?of?2,275.
亞航聲明機長擁有總計飛行6100個小時的經(jīng)驗,而副機長則是總計2275個小時。
The?aviation?journal?Omni?Flyers?tweeted?posted?the?flight’s?manifest,?which?included?16?children,?one?infant?and?23?no-shows.
航空雜志Omni?Flyers推特公布了機上旅客名單,其中有16名兒童,一名嬰兒和23個空座(未上機的旅客)。
3.The?Pilot?Requested?an?Alternate?Route?Because?of?Weather:機長曾因天氣原因要求改變航線:
AirAsia?said?that?the?pilot?had?requested?an?alternate?route?because?of?severe?weather?in?the?area.
亞航聲稱機長曾要求因該區(qū)域的惡劣天氣而改變飛行路線。
It’s?monsoon?season?in?the?region,?and?radar?showed?thunderstorms?throughout?the?area?during?the?time?of?the?flight.
該地區(qū)處于季風(fēng)季節(jié),雷達顯示飛行時間該地區(qū)有雷雨。