與其說(shuō)的英文:
not that

參考例句:
  • He is more dead than alive.
    與其說(shuō)他活著,不如說(shuō)他死了。
  • It is sultry rather than warm.
    這天氣與其說(shuō)暖和不如說(shuō)悶熱。
  • The box is not much heavy as it is awkward.
    與其說(shuō)這盒子很沉重不如說(shuō)它很笨重。
  • He is not so much a scholar as a writer.
    與其說(shuō)他是學(xué)者,不如說(shuō)他是作家。
  • He is not so clever as diligent.
    與其說(shuō)他聰明倒不如說(shuō)他勤奮。
  • Success lies not so much as in luck as in hard work.
    與其說(shuō)成功在于運(yùn)氣不如說(shuō)是辛勤努力。
  • He is honest rather than clever.
    與其說(shuō)他聰明,不如說(shuō)他老實(shí)。
  • He is more vigorous than skillful.
    與其說(shuō)他技術(shù)嫻熟,還不如說(shuō)他是精力充沛。
  • She is more attractive than pretty.
    與其說(shuō)她漂亮,不如說(shuō)她可愛(ài)。
  • This businessman is rather diligent than clever.
    與其說(shuō)這位業(yè)務(wù)員聰明,不如說(shuō)他勤勉。

到滬江小D查看與其說(shuō)的英文翻譯>>

翻譯推薦: