口若懸河的英文怎么說(shuō)
2012-07-02 02:23
口若懸河的英文:
[Literal Meaning]
mouth/like/hang/river
words to slip out like waterfall
[解釋]
講起話來(lái)像瀑布一樣不停地奔流、傾瀉。形容能說(shuō)會(huì)道,說(shuō)起來(lái)沒(méi)個(gè)完。
[Explanation]
to speak with a flow of eloquence
[例子]
這個(gè)所謂的教授口若懸河,一直講了三個(gè)小時(shí)。
[Example]
This so-called professor spoke with a flow of eloquence and has been talking for three hours.
[英文等價(jià)詞]
with every other breath
- Glibly;nimble of speech;loquacious
口若懸河 - a fluent speaker
口若懸河的演說(shuō)家 - Jack Became loquacious on his favorite topic
杰克在他最喜愛(ài)的話題上變得口若懸河 - A flow of eloquence
口若懸河 - A great talker made a torrent of words
口若懸河 - A flow of words is no proof of wisdom
口若懸河不能作為才智的證明。 - Every time when he gives a report, he always talks eloquently.
每次他做報(bào)告口若懸河。 - Mr. Thornhill expatiated upon the common topics of conversation with fluency
唐希爾先生平常談話總是口若懸河的。 - He has a fine command of language, and the words stream from his mouth in a torrent.
他精通語(yǔ)言,講起話來(lái)口若懸河。 - His self - confident fluency left her no room to talk back.
他口若懸河,自以為是,使她沒(méi)有機(jī)會(huì)回話。