負(fù)荊請(qǐng)罪用英文怎么說
2012-06-28 20:21
負(fù)荊請(qǐng)罪的英文:
[Literal Meaning]
carry/birch/ask for/punishment
to proffer a birch and ask for a flogging
[解釋]
表示向人認(rèn)錯(cuò)請(qǐng)罪。
[Explanation]
to offer a humble apology; to be contrite and ask for pardon
[例子]
李明大聲說:“因?yàn)樯洗卧┩髂闼沐e(cuò)了錢,我特地來你家負(fù)荊請(qǐng)罪來了?!?
[Example]
Li Ming said loudly,
- to apologize;Carrying rod to ask for punishment
負(fù)荊請(qǐng)罪 - You'd better go and make amends to him. I'm sure he'll forgive you
你最好是負(fù)荊請(qǐng)罪,我相信他會(huì)原諒你。