不如說(shuō)用英文怎么說(shuō)
2012-06-26 08:53
不如說(shuō)的英文:
not that
- The worry tends to have less to do with the people involved than it has to do with the policy in place.
這種擔(dān)憂與其說(shuō)是與參與此類活動(dòng)的人有關(guān),倒不如說(shuō)更與此項(xiàng)政策是否合適有關(guān)。 - He is more dead than alive.
與其說(shuō)他活著,不如說(shuō)他死了。 - It is sultry rather than warm.
這天氣與其說(shuō)暖和不如說(shuō)悶熱。 - He is not so much a scholar as a writer.
與其說(shuō)他是學(xué)者,不如說(shuō)他是作家。 - He is not so clever as diligent.
與其說(shuō)他聰明倒不如說(shuō)他勤奮。 - He is honest rather than clever.
與其說(shuō)他聰明,不如說(shuō)他老實(shí)。 - He is more vigorous than skillful.
與其說(shuō)他技術(shù)嫻熟,還不如說(shuō)他是精力充沛。 - She is more attractive than pretty.
與其說(shuō)她漂亮,不如說(shuō)她可愛(ài)。 - This businessman is rather diligent than clever.
與其說(shuō)這位業(yè)務(wù)員聰明,不如說(shuō)他勤勉。 - The oceans do not so much divide the world as unite it.
與其說(shuō)大陸以海洋分開(kāi),不如說(shuō)大陸以海洋聯(lián)合。