每平方157英鎊

Measures 3,181 sq m.
3181平方米。

Considered ‘too big to sell’, this Grade II listed house, with its own ballroom, is larger than half a football pitch.
這處房產(chǎn)是英國二級(jí)歷史建筑,被認(rèn)為是“太大難賣”,內(nèi)部有一個(gè)舞廳,比半個(gè)足球場還要大。

It is a fraction of the average property price per square metre in Britain, which is £3,290, according to the Zoopla website.
根據(jù)Zoopla網(wǎng)站數(shù)據(jù),英國平均房價(jià)為3290英鎊每平方米,而這處房產(chǎn)的價(jià)格連均價(jià)的零頭都不到。

每平方257英鎊

Measures 194 sq m.
194平方米。

This property may not be particularly aesthetic, but at this price does it really matter? Nelson is a former weaving town four miles north of Burnley.
這座房產(chǎn)也許不是特別美觀,但是價(jià)格這么便宜,美不美觀有那么重要?內(nèi)爾遜以前是一座以編織業(yè)為主的小鎮(zhèn),距離伯恩利4英里。

It has some of the lowest property prices in the country. The house has three floors, with open-plan living areas, plus a cellar. It needs modernising, which shouldn’t cost a lot.
在英國,它的房價(jià)屬于最低的那種。這座房產(chǎn)有三層樓,包括開敞式的生活區(qū)和一個(gè)酒窖。它需要翻新一下,但花費(fèi)不會(huì)很大。

每平方603英鎊

Measures 488 sq m approx
約488平方米

Be Lord and Lady of the manor in this country property. It’s a pub with bed and breakfast rooms, but it could easily be converted into a family home . . . if you had enough children. Might be fun to keep it as a pub, though.
成為住在這座鄉(xiāng)村小屋里的莊園主和莊園夫人。這里是一座酒吧,有臥室和早餐室,但如果你有很多孩子,把這里改造為住宅也很容易。不過仍舊作為一間酒吧也很有趣。

每平方1325英鎊

Measures 415 sq m.
415平方米。

You could fit eight 50 sq m studio flats in the floor plan of this sprawling country home, and that’s before you get to the rolling gardens.
這座鄉(xiāng)村小屋可以分為8個(gè)50平方的一居室公寓,在這之外,房產(chǎn)還有好幾個(gè)綿延起伏的花園。

With views over the lush green countryside and a pretty village on your doorstep, there’s everything to like about this period property, including the price tag.
站在家門口就能將綠野鄉(xiāng)情盡收眼底,這座度假小屋簡直讓人無法不愛,包括它的價(jià)格。

每平方1957英鎊

Measures 332 sq m.
332平方米。

This steal of a property comprises a large country house plus two adjoining cottages surrounded by woodland and fields.
這處房產(chǎn)價(jià)格公道,包括一座寬敞的鄉(xiāng)間別墅和兩座臨近的村舍,四周環(huán)繞著樹林和田野。

In the garden, you’ll find a large lawn, gazebo, summer house, naturally fed pond and a workshop. All that and good weather, too.
花園里有一片很大的草坪、一座露臺(tái)、一座避暑別墅、一個(gè)天然池塘和一個(gè)工作間。除此之外,這里的天氣也非常好。

每平方5000英鎊

Measures 185 sq m.
185平方米。

Stunning private grounds, lovely communal garden, views of the countryside and a high-spec period flat to boot.
美麗的私人場地、可愛的公共花園、鄉(xiāng)野美景和一座高規(guī)格的度假公寓。

That’s what you’re paying for here . . . plus racing at Royal Ascot, polo and the castle at nearby Windsor, and golf at Wentworth and Sunningdale. Handy for Eton College, too.
這就是這座房產(chǎn)的價(jià)值,另外買下它,你還能在皇家賽馬會(huì)賽馬,打馬球,去溫莎附近的城堡走走,到溫特沃斯和桑尼戴爾打高爾夫。離伊頓公學(xué)也很近。

每平方17600英鎊

Measures 50 sq m.
50平方米。

High ceilings, period features and chic interior design. There’s nothing not to love about this stylish studio flat except, of course, the price tag and the fact you have to make your bed every time you invite someone round.
高高的天花板、濃郁的時(shí)代特色和時(shí)髦的室內(nèi)裝潢。人們簡直無法不喜歡這座極具風(fēng)格的一居室公寓,當(dāng)然,不包括它的價(jià)格,另外,每當(dāng)你邀別人去你家的時(shí)候,你都要重新鋪一次床。

Handy for Paddington Station and Kensington Gardens.
離帕丁頓車站和肯辛通車站都很近。

每平方29612英鎊

Measures 439 sq m.
439平方米。

A sprawling pad on Billionaire’s Row in leafy Hampstead. This property has lashings of space, a sauna and south-facing garden, but the price per square metre leaves one speechless.
位于樹木繁茂的漢普斯特德的富翁街上,房產(chǎn)面積很大,包括一個(gè)桑拿房和一個(gè)向南的花園,不過單價(jià)卻也令人咋舌。

About 15 per cent of homebuyers in Hampstead are French people fleeing high tax rates back home.
漢普斯特德15%的購房者是法國人,他們?yōu)榱吮苊饨患{本國高額的稅費(fèi)而在此購房。

每平方49178英鎊

Measures 36.5 sq m.
36.5平方米。

North of Hyde Park and a few streets from Notting Hill Gate Tube station, this bright and sunny redbrick property boasts high ceilings and large windows, ample storage and contemporary interior design.
海德公園北面,與諾丁山門地鐵站僅隔幾個(gè)街區(qū),這座紅磚房采光非常好,不僅有高高的天花板和大窗戶,儲(chǔ)物空間也十分充足,室內(nèi)設(shè)計(jì)頗具現(xiàn)代感。

The boutique shops, cafes and restaurants of Westbourne Grove are close by.
附近維斯特波恩路上有精品店、咖啡館和餐館。

每平方77751英鎊

Measures 836 sq m.
836平方米。

Boasting panoramic views over Hyde Park and Knightsbridge, and separate wings for sleeping and entertaining, this apartment’s price tag soars above all others.
公寓全景俯覽海德公園和騎士橋,側(cè)翼分別為臥室和娛樂室,標(biāo)價(jià)最高。

It’s simply a case of location, location, location . . . a honeypot for the international super-rich.
高價(jià)背后的原因很簡單——位置,對(duì)國際巨富們極具吸引力。